Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "orale toedieningsvorm kan dezelfde dosering gebruikt " (Nederlands → Frans) :

Levofloxacine Mylan tabletten kunnen ook gebruikt worden om een kuur af te maken bij patiënten die verbetering hebben vertoond tijdens een initiële behandeling met intraveneus levofloxacine; vanwege de bio-equivalentie van de parenterale en orale toedieningsvorm kan dezelfde dosering gebruikt worden.

Levofloxacine Mylan comprimés peut également être utilisé pour poursuivre le traitement chez des patients ayant présenté une amélioration au cours d’un traitement initial par lévofloxacine par voie intraveineuse ; en raison de la bioéquivalence des formes parentérale et orale, la même posologie peut être utilisée.


Levofloxacine 500 mg, filmomhulde tabletten kan ook worden gebruikt om een behandelingskuur te vervolledigen bij patiënten die zijn verbeterd tijdens een initiële behandeling met levofloxacine intraveneus; gezien de bio-equivalentie van de parenterale en de orale vormen kan dezelfde dosering worden gebruikt.

Levofloxacine Sandoz 500 mg, comprimés pelliculés peut également être utilisé pour compléter un cycle de traitement chez des patients ayant présenté une amélioration au cours d’un traitement initial par lévofloxacine intraveineuse. Les formes parentérale et orale étant bioéquivalentes, la même posologie peut être utilisée pour ces deux formes.


Levofloxacine 250 mg, filmomhulde tabletten kan ook worden gebruikt om een behandelingskuur te vervolledigen bij patiënten die zijn verbeterd tijdens een initiële behandeling met levofloxacine intraveneus; gezien de bio-equivalentie van de parenterale en de orale vormen kan dezelfde dosering worden gebruikt.

Levofloxacine Sandoz 250 mg, comprimés pelliculés peut également être utilisé pour compléter un cycle de traitement chez des patients ayant présenté une amélioration au cours d’un traitement initial par lévofloxacine intraveineuse. Les formes parentérale et orale étant bioéquivalentes, la même posologie peut être utilisée pour ces deux formes.


Bij kinderen van 0 tot 2 weken wordt dezelfde dosering gebruikt als voor oudere kinderen, maar slechts om de 72 uur.

Chez les enfants âgés de 0 à 2 semaines, on utilisera la même posologie que pour les enfants plus âgés, mais à une fréquence de toutes les 72 heures seulement.


Na enkele dagen kan, naargelang de toestand van de patiënt, worden overgeschakeld op een orale toediening in dezelfde dosering.

Il est possible de prendre le relais par la voie orale, en maintenant la même posologie, après quelques jours, selon l’état du patient.


Ouderen Bij ouderen wordt dezelfde dosering gebruikt als bij volwassen patiënten.

Patients âgés Chez les patients âgés, on utilise la même posologie que chez les patients adultes.


In de klinische onderzoeken werd voor pediatrische en volwassen patiënten dezelfde dosering gebruikt.

Le dosage des essais cliniques était identique pour les enfants et les adultes.


de prijsdaling na 12 jaar wordt 17 % (in plaats van 15 %), de prijsdaling na 15 jaar wordt 19 % (in plaats van 17 %) naar analogie worden de dalingspercentages bij de simultane toepassing van het referentieprijzensysteem en de prijsdaling voor “oude geneesmiddelen” aangepast een nieuwe procedure wordt voorzien om bedrijven de mogelijkheid te bieden een uitzonderingsaanvraag in te dienen voor de toepassing van de 2,41 %-daling na 15 jaar vergoedbaarheid (passage van het prijsniveau -17 % naar het prijsniveau -19 %) voor de farmaceutische specialiteiten waarvan de aanvrager heeft beduid dat op het ogenblik van de toepassing van de verlaging, de prijs en de vergoedingsbasis (niveau buiten bedrijf) reeds minstens 65 % lager is ten opzichte van ...[+++]

la réduction de prix est de 17 % (au lieu de 15 %) après 12 ans et de 19 % (au lieu de 17 %) après 15 ans par analogie, les pourcentages de réduction sont adaptés lors de l’application simultanée du système de prix de référence et de la réduction de prix pour les “anciens médicaments” une nouvelle procédure est prévue pour donner aux firmes la possibilité d’introduire une demande d’exception pour l’application d’une réduction de 2,41 % après une période de remboursement de 15 ans (passage du niveau de prix – 17 % au niveau de prix – 19 %) pour les spécialités pharmaceutiques pour lesquelles le demandeur a démontré qu'au moment de l'appli ...[+++]


Hij zal een geneesmiddel afleveren met hetzelfde werkzaam bestanddeel, dezelfde toedieningsvorm, dosering en de juiste verpakkingsgrootte en de specificaties, maar binnen de groep van « goedkoopste » geneesmiddelen.

Il devra donc délivrer un médicament avec le même principe actif, la même forme d’administration, le même dosage, le bon conditionnement et les mêmes spécifications, mais qui appartient au groupe des « médicaments les moins chers ».


Voortaan treedt de referentieterugbetaling in werking voor zover er een goedkoop alternatief bestaat met een identiek werkzaam bestanddeel, ongeacht de toedieningsvorm (siroop, vast, oraal,..) en de dosering, en die bestemd is voor dezelfde leeftijdscategorie (namelijk kinderen of volwassenen).

Dorénavant, le remboursement de référence sera appliqué pour autant qu’il existe une alternative moins chère ayant un principe actif identique, quels que soient la forme d’administration (sirop, comprimé, voie orale, ..) et le dosage, et destinée à la même catégorie d’âge (à savoir des enfants ou des adultes).


w