Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Morfinomimeticum
Orale aantasting door slijmvlies-pemfigoïd
Product dat chloroform en morfine bevat
Product dat cocaïne en morfine bevat
Product dat enkel cocaïne en morfine bevat
Product dat enkel kaolien en morfine bevat
Product dat kaolien en morfine bevat
Product dat morfine bevat
Product dat morfine in orale vorm bevat
Product dat morfine in rectale vorm bevat
Stof die als morfine werkt

Traduction de «orale morfine » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


morfinomimeticum | stof die als morfine werkt

morphinomimétique | qui a la même action que la morphine




product dat enkel cocaïne en morfine bevat

produit contenant seulement de la cocaïne et de la morphine


product dat enkel kaolien en morfine bevat

produit contenant seulement du kaolin et de la morphine










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Orale morfine moet als eerste keuze en de gouden standaard voor matige tot ernstige pijn bij kanker worden beschouwd (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).

La morphine par voie orale devrait être considérée comme le médicament de premier choix et le gold standard pour atténuer les douleurs modérées à sévères liées au cancer (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).


Er zijn aanwijzingen dat orale morfine, orale oxycodon, orale hydromorfon en transdermale fentanyl na het uitvoeren van titratie tot effect een vergelijkbare werkzaamheid en toxiciteit hebben bij kankergerelateerde pijn (zeer laag niveau van bewijskracht).

Certains éléments indiquent que la morphine per os, l’oxycodone per os, l’hydromorphone per os et le fentanyl transdermique, ont une efficacité et une toxicité similaires dans le cadre du traitement de la douleur liée au cancer lorsque la posologie est ajustée jusqu’à l’obtention de l’effet désiré (très faible niveau de preuve).


Zie tabel 2 “Aanbevolen dosis transdermale fentanylpleister gebaseerd op de dagelijkse dosis orale morfine” om pediatrische patiënten over te zetten van orale opioïden op behandeling met Fentanyl Matrix EG.

Pour le passage des patients pédiatriques d’opioïdes oraux à Fentanyl Matrix EG, voir tableau 2 « Dose de Fentanyl Matrix EG recommandée, basée sur la dose orale quotidienne de morphine ».


Patiënten worden opioïd-tolerant verondersteld als ze minstens 60 mg orale morfine per dag innemen, minstens 25 microgram transdermale fentanyl per uur, minstens 30 mg oxycodon per dag, minstens 8 mg orale hydromorfon per dag of een equi-analgetische dosis van een ander opioïd gedurende een week of langer.

Peuvent être considérés comme tolérants aux morphiniques les patients recevant au moins 60 mg de morphine par jour par voie orale, au moins 25 microgrammes de fentanyl par heure par voie transdermique, au moins 30 mg d’oxycodone par jour, au moins 8 mg d’hydromorphone par jour par voie orale ou une dose équianalgésique d’un autre morphinique depuis une semaine minimum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënten die een onderhoudsbehandeling met opioïden ontvangen, gebruiken minstens 60 mg orale morfine per dag, minstens 25 microgram transdermale fentanyl per uur, minstens 30 mg oxycodon per dag, minstens 8 mg orale hydromorfon per dag of een equianalgetische dosis van een ander opioïd gedurende één week of langer.

Les patients sous traitement de fond opioide sont ceux prenant au moins 60 mg par jour de morphine par voie orale, au moins 25 microgrammes par heure de fentanyl transdermique, au moins 30 mg par jour d’oxycodone, au moins 8 mg par jour d'hydromorphone par voie orale ou une dose équianalgésique d'un autre opioide pendant une durée d’au moins une semaine.


Er zijn geen publicaties over de werkzaamheid en de veiligheid in deze indicatie van orale morfine met onmiddellijke vrijstelling en van andere vormen van orale opioïden die gewoonlijk worden gebruikt voor doorbraakpijn (oxycodon, hydromorfon).

Aucune publication n’est disponible à propos de l’efficacité et de la sécurité de la morphine orale à libération immédiate et des autres formes d’opioïdes oraux communément utilisés pour la douleur paroxystique (oxycodone, hydromorphone).


Uit de literatuur kunnen geen conclusies worden getrokken over de relatieve werkzaamheid en bijwerkingen van transdermale buprenorfine in vergelijking met orale morfine, andere orale opioïden of transdermale fentanyl voor matige tot ernstige kankerpijn.

Il n’est pas possible de tirer de conclusion de la littérature sur l’efficacité relative et les effets secondaires de la buprénorphine par voie transdermique en comparaison de la morphine par voie orale, d’autres opioïdes oraux ou du fentanyl par voie transdermique pour les douleurs modérées à sévères liées au cancer.


Hoewel er aanwijzingen zijn dat orale en intranasale fentanyl superieur kunnen zijn, kan orale morfine (bv. als siroop) in België worden beschouwd als een werkzaam en goedkoper alternatief (zwakke aanbeveling).

Malgré la présence d’éléments indiquant la supériorité du fentanyl intranasal et oral, la morphine orale (ex. sous forme de sirop) peut être considérée comme une alternative efficace et moins chère en Belgique (recommandation faible).


Afhankelijk van de tolerantie van elke individuele patiënt kunnen andere orale sterk werkende opioïden in hun equi-analgetische dosis worden overwogen als alternatief voor morfine in de eerstelijnsbehandeling van matige tot ernstige kankerpijn.

En fonction de la tolérance individuelle de chaque patient, d’autres opioïdes forts administrés oralement dans leur dosage équianalgésique peuvent être considérés comme une alternative à la morphine par voie orale en traitement de première ligne d’une douleur modérée à sévère liée au cancer.


Er zijn aanwijzingen dat bij orale behandeling met morfine vaak bijwerkingen optreden, maar dat slechts bij een klein aantal patiënten (4%) nevenwerkingen optreden die niet verdragen worden, en dat non-respons zeldzaam is (zeer laag niveau van bewijskracht).

Il semblerait que le traitement par la morphine orale s’accompagne fréquemment d’effets secondaires. Cependant, des effets indésirables intolérables ne concernent qu’un faible nombre de patients (4%). De plus, l’absence de réaction est rare (très faible niveau de preuve).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orale morfine' ->

Date index: 2023-04-01
w