Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidiabeticum
Bijwerking NNO
Geneesmiddel
Geneesmiddel dat suikerziekte tegengaat
Met betrekking tot de mond
Neem dit geneesmiddel oraal
Oraal
Oraal gedeelte van nasofarynx
Oraal papillomavirus van hond
Oraal pemfigoïd van gingivaal slijmvlies
Overgevoeligheid NNO
Reactie NNO
Toxische
Volledig oraal gedeelte van nasofarynx
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «oraal geneesmiddel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | reactie NNO

Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


idiosyncratische (onvoorspelbare) leverziektedoor geneesmiddel | toxische (voorspelbare) leverziektedoor geneesmiddel

lésion hépatique:idiosyncrasique (imprévisible) | toxique (prévisible) | médicamenteuse


oraal | met betrekking tot de mond

1) oral - 2) oral (stade-) | 1) par la bouche - 2) qui se fixe sur la bouche et les lèvres


cataract, afwijkend oraal frenulum, groeiachterstandsyndroom

syndrome de Wellesley-Carman-French










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verwittig uw arts of apotheker eveneens indien u een van de volgende geneesmiddelen gebruikt: een antistollingsmiddel, een oraal geneesmiddel tegen suikerziekte, een kalmeermiddel op basis van benzodiazepine, een waterafdrijvend middel op basis van hydrochloorthiazide, een geneesmiddel tegen epilepsie op basis van fenytoïne of carbamazepine, een oraal voorbehoedsmiddel, een middel tegen astma op basis van theofylline, een antidepressivum op basis van amitriptyline of nortriptyline, een bloeddrukverlager van de klasse der dihydropyridinen, een lipidenverlager, alsook rifampicine, ciclosporine, rifabutine, tacrolimus, cimetidine, prednison ...[+++]

Prévenez également votre médecin ou pharmacien si vous prenez actuellement un médicament tel qu’un anticoagulant, un antidiabétique oral, un calmant à base de benzodiazépine, un diurétique à base d’hydrochlorothiazide, un antiépileptique à base de phénytoïne ou à base de carbamazépine, un contraceptif oral, un antiasthmatique à base de théophylline, un antidépresseur à base d’amitriptyline ou de nortriptyline, un antihypertenseur de la classe des dihydropyridines, un hypolipidémiant, ainsi que de la rifampicine, de la ciclosporine, de la rifabutine, du tacrolimus, de la cimétidine, de la prednisone et de la zidovudine.


Patiënt niet in staat een oraal geneesmiddel in te nemen

Patients incapables de prendre un médicament oralement


De tweede dosis dient tussen twee maaltijden te worden genomen, meer dan 2 uur na en 1 uur vóór eten, drinken (tenzij water) of innemen van elk ander oraal geneesmiddel.

Il faut prendre la deuxième dose entre deux repas, plus de 2 heures après avoir mangé, bu (sauf de l’eau) ou avalé tout autre médicament oral, ou 1 heure avant.


Ibandronate Mylan moet worden ingenomen na een nacht vasten (minstens 6 uur) en 1 uur voor het eerste voedsel of de eerste drank (met uitzondering van water) van de dag (zie rubriek 4.5) of een ander oraal geneesmiddel of supplementen (waaronder calcium):

Ibandronate Mylan doit être pris le matin à jeun (après un jeûne d’au moins 6 heures) et 1 heure avant la première prise d’aliments ou de boissons (autre que de l’eau) de la journée (voir rubrique 4.5) ou la prise de tout autre médicament ou supplément (y compris de calcium) par voie orale :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent dat het oraal geneesmiddel een voldoende hoge concentratie actief bestanddeel in het serum bekomt, en een minimum aan ongewenste effecten veroorzaakt.

Cela signifie que le médicament oral contient une concentration suffisamment élevée d’éléments actifs dans le sérum et qu’il provoque un minimum d’effets indésirables.


Dit kan erin resulteren dat u insuline en/of een oraal geneesmiddel tegen suikerziekte nodig heeft.

Cela peut nécessiter un traitement par insuline ou par antidiabétiques oraux.


Op 17 mei 2006 bracht het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (CVMP) een negatief advies uit en het deed de aanbeveling een vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel Veraflox in tabletten van 15 mg, 60 mg & 120 mg voor honden en katten en Veraflox 25 mg/ml suspensie voor oraal gebruik voor katten te weigeren.

Le 17 mai 2006, le comité des médicaments vétérinaires (CVMP) a adopté un avis négatif recommandant le refus de l’autorisation de mise sur le marché pour le médicament Veraflox 15 mg, 60 mg et 120 mg en comprimés pour les chats et les chiens et pour Veraflox 25 mg/ml en suspension buvable pour les chats.


Absorptie Naar verwachting is de systemische blootstelling aan tobramycine na inhalatie van TOBI Podhaler voornamelijk afkomstig van het geïnhaleerde deel van het geneesmiddel, aangezien tobramycine niet merkbaar wordt geabsorbeerd wanneer het oraal wordt toegediend.

Absorption L'exposition systémique à la tobramycine après inhalation de TOBI Podhaler devrait provenir principalement de la portion inhalée du médicament puisque la tobramycine n'est pas absorbée de manière appréciable lorsqu'elle est administrée par voie orale.


farmaceutische vorm (bijv. poeder, zalf of tablet) of wijze van toediening (bijv. oraal, intraveneus of subcutaan) van een goedgekeurd geneesmiddel.

de la forme pharmaceutique (p. ex. poudre, pommade ou comprimé) ou de la voie d’administration (p. ex. orale, intraveineuse ou sous-cutanée) d’un médicament autorisé.




w