Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opvang van zorgbehoevende bejaarden " (Nederlands → Frans) :

Het parallelle gebruik van samenwerking instrumenten voor evaluatie en opvang van zorgbehoevende bejaarden, zoals de RAI (Residence Assesment Instrument).

L’utilisation en parallèle d’outils collaboratifs d’évaluation et de prise en charge de la personne âgée dépendante tel que le RAI (« Residence Assesment Instrument »).


1. De studie “Revisie van het moratorium voor residentiële opvang voor zorgbehoevende ouderen” (studie KCE 2010-23), die sinds september 2010 gevoerd wordt door het Federaal Planbureau (hierna het “FPB” genoemd) op vraag van het Federale Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (hierna het “KCE” genoemd) 1 , heeft tot doel een projectiemodel van de noden aan residentiële opvang voor ouderen te ontwikkelen.

1. Commandée par le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (dénommé ci-après « KCE ») au Bureau fédéral du Plan (dénommé ci-après « BFP ») 1 , l’étude « Révision du moratoire des soins résidentiels pour personnes âgées » (Étude KCE 2010-23) conduite depuis septembre 2010, a pour objectif général de développer un modèle de projection des besoins en soins résidentiels pour personnes âgées.


BERAADSLAGING NR 11/039 VAN 17 MEI 2011 BETREFFENDE DE UITWISSELING VAN PERSOONSGEGEVENS TUSSEN HET INTERMUTUALISTISCH AGENTSCHAP EN HET FEDERALE KENNISCENTRUM VOOR DE GEZONDHEIDSZORG IN HET KADER VAN DE STUDIE MET BETREKKING TOT DE REVISIE VAN HET MORATORIUM VOOR RESIDENTIËLE OPVANG VOOR ZORGBEHOEVENDE OUDEREN (STUDIE KCE 2010-23)

DÉLIBÉRATION N° 11/039 DU 17 MAI 2011 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL ENTRE L’AGENCE INTERMUTUALISTE ET LE CENTRE FÉDÉRAL D’EXPERTISE DES SOINS DE SANTÉ DANS LE CADRE DE L’ÉTUDE RELATIVE À LA RÉVISION DU MORATOIRE DES SOINS RÉSIDENTIELS POUR PERSONNES ÂGÉES (ÉTUDE KCE 2010-23)


Beraadslaging nr 11/039 van 17 mei 2011 betreffende de uitwisseling van persoonsgegevens tussen het intermutualistisch agentschap en het federale kenniscentrum voor de gezondheidszorg in het kader van de studie met betrekking tot de revisie van het moratorium voor residentiële opvang voor zorgbehoevende ouderen (studie kce 2010-23).

Délibération n° 11/039 du 17 mai 2011 relative à la communication de données à caractère personnel entre l’agence intermutualiste et le centre fédéral d’expertise des soins de santé dans le cadre de l’étude relative à la révision du moratoire des soins résidentiels pour personnes âgées (étude kce 2010-23).


13. Het KCE wenst in dit geval de mededeling te verkrijgen van bepaalde gecodeerde persoonsgegevens voor de realisatie van het tweede luik van zijn studie met als thema “Revisie van het moratorium voor residentiële opvang voor zorgbehoevende ouderen”, die kadert binnen de wettelijke opdrachten die hem toevertrouwd zijn 16 (zie hoger).

13. En l’espèce, le KCE souhaite obtenir la communication de certaines données à caractère personnel codées en vue de la réalisation du second volet de son étude intitulée « Révision du moratoire des soins résidentiels pour personnes âgées »; étude qui s’inscrit dans le cadre des missions légales qui lui sont dévolues 16 (cf. supra).


Wat betreft Medische Beslissingen omtrent het Levenseinde (MBL) bij ernstig zorgbehoevende bejaarden in RVT’s en ROB’s kan de Nationale Raad instemmen met de occasionele oprichting van ad hoc-reflectieteams zoals voorgesteld door dokter X. Het door deze teams uitgebrachte consensusstandpunt zou dan als aanbeveling kunnen worden genoteerd in het medisch-verpleegkundig dossier van de patiënt ter attentie van zowel de vaste als de occasioneel bijgeroepen zorgverstrekkers.

A propos des décisions médicales au sujet de la vie finissante concernant des personnes âgées en état de dépendance sévère dans des MRS et des MRPA, le Conseil national peut se déclarer d’accord avec la constitution occasionnelle d’équipes de réflexion ad hoc comme proposé par le Docteur X. L’avis de consensus émis par l’équipe de réflexion pourrait alors être inscrit à titre de recommandation dans le dossier médical et infirmier du patient à l’attention tant des dispensateurs de soins habituels que de ceux appelés à intervenir occasionnellement.


in het kader van een akkoord voor forfaitaire betaling (medische huizen) in centra voor geestelijke gezondheidszorg, centra voor gezinsplanning en seksuele voorlichting en centra voor opvang van toxicomanen in inrichtingen gespecialiseerd in het verzorgen van kinderen, bejaarden of mindervaliden wanneer verleend aan rechthebbenden (en de personen ten laste)

dans le cadre d’un accord pour un paiement forfaitaire (maisons médicales) dans des centres de soins de santé mentale, des centres de planning familial et d’éducation sexuelle et des centres d’accueil pour toxicomanes dans des institutions spécialisées dans les soins dispensés aux enfants, personnes âgées ou handicapées pour des prestations dispensées aux bénéficiaires (et aux personnes à leur charge)


de overdracht van de bevoegdheden voor de bejaarden, de revalidatie en de geestelijke gezondheid aan de regionale entiteiten zal het systeem alleen maar ingewikkelder maken en er zullen spanningen ontstaan tussen de verblijven in rusthuizen (ten laste van de regionale entiteiten) en de opvang in ziekenhuizen in geval van ondercapaciteit (ten laste van het federale niveau)

le transfert des compétences vers les entités fédérées en matière de personnes âgées, de revalidation et de la santé mentale augmentera la complexité administrative et provoquera des tensions entre les séjours en maison de repos (à charge des entités fédérées) et l’accueil en hôpital en cas de sous-capacité (à charge du fédéral);


De zesde staatshervorming voorziet in de overdracht aan de Gemeenschappen van belangrijke bevoegdheden op gezondheidsgebied, naar rata van een totaalbedrag van € 4,2 miljard: opvang van bejaarden, hulp aan personen, geestelijke gezondheid, revalidatie, vaststelling van erkenningsnormen voor de ziekenhuizen, financiering van ziekenhuisinvesteringen, preventie en organisatie van de eerstelijnszorg.

La sixième réforme de l’Etat prévoit le transfert aux Communautés de compétences importantes en matière de santé, pour un montant total de 4,2 milliards € : accueil des personnes âgées, aide aux personnes, santé mentale, revalidation, fixation des normes d’agrément pour les hôpitaux, financement des investissements hospitaliers, prévention et organisation de la première ligne des soins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvang van zorgbehoevende bejaarden' ->

Date index: 2022-01-08
w