Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1988
1992
1994
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Opstellen van verslag
Tijdelijk ontlastende zorg
’ .

Vertaling van "opstellen teneinde deze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals vermeld in onze brief van 18 september 1991 (ref. 21581/DH/082 91, 104 91), zal de Nationale Raad zo vlug mogelijk passende richtlijnen opstellen teneinde deze bepalingen op een optimale en zo harmonieus mogelijke wijze te kunnen toepassen.

Ainsi que nous l'indiquions dans notre lettre du 18 septembre 1991 (réf. 21581/DH/ 082 91, 104 91), le Conseil national établira dans les meilleurs délais les directives nécessaires à une application optimale et aussi harmonieuse que possible des nouvelles dispositions.


Het opstellen van dossiers en documenten aangepast aan de aard en de omvang van het bedrijf teneinde aan te tonen dat de in de punten 1 tot 6 omschreven maatregelen daadwerkelijk worden toegepast.

Etablir des documents et des dossiers en fonction de la nature et de la taille de l’entreprise pour prouver l’application effective des mesures visées aux points 1 à 6.


Teneinde dit vademecum en de ‘actie’-steekkaarten te kunnen opstellen, zou het nuttig zijn om zich te baseren op het document ‘Nucleair risiko en landbouw [1992]’, op de publicatie van de Boerenbond ‘Radioactieve besmetting en landbouw – wenken voor een doelmatige beveiliging [1988]’ en op de publicatie van het IPSN ‘Agriculture, Environnement et Nucléaire : comment réagir en cas d’accident [1994]’ .

Pour préparer ce vade-mecum et le recueil de fiches ‘réflexe’, il serait utile de s’inspirer du document ‘Risque nucléaire et agriculture [1992]’, de la publication du Boerenbond ‘Radioactieve besmetting en landbouw – wenken voor een doelmatige beveiliging [1988]’ et de celle de l’IPSN ‘Agriculture, Environnement et Nucléaire : comment réagir en cas d’accident [1994]’ .


Zodra de persoonsgegevens waarover de Stichting Kankerregister beschikt (met inbegrip van de gekoppelde gegevens) echter voor haar andere doeleinden zouden worden gebruikt, namelijk het opstellen van incidentieverslagen, het uitvoeren van analyses en studies en het rapporteren aan de bevoegde internationale instanties, moet er een intermediaire organisatie tussenkomen voor de codering, teneinde te garanderen dat de betrokken medewe ...[+++]

Cependant, dès que les données à caractère personnel dont dispose la Fondation Registre du Cancer (en ce compris les données couplées) seraient utilisées pour ses autres missions légales, à savoir la rédaction de rapports d’incidence, l’exécution d’analyses et d’études et le rapportage aux instances internationales compétentes, une organisation intermédiaire doit intervenir pour le codage, afin de garantir que les collaborateurs concernés reçoivent à cet effet exclusivement des données à caractère personnel codées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
op basis hiervan een cognitief revalidatieprogramma opstellen en verstrekken, teneinde de

de définir et de dispenser sur cette base un programme de réhabilitation cognitive, afin


Artikel 3. Vertrekkend van de consensus dat normoglycemie de doelstelling is van elke diabetesbehandeling, teneinde zo de complicaties van diabetes te vermijden of te vertragen, en dat dit doel, in de huidige stand van de medische wetenschap en technologie, bij diabetici die met meerdere insulinetoedieningen per dag behandeld worden, kan bereikt worden door de patiënt zelf zijn behandeling te leren aanpassen aan door hem 1 zelf regelmatig uitgevoerde glycemiemetingen, dient onder zelfregulatie in de zin van onderhavige overeenkomst in de eerste plaats te worden verstaan : de tenlasteneming door de rechthebbende - in samenwerking met het ...[+++]

Article 3. Partant du consensus selon lequel la normoglycémie est l'objectif fondamental de tout traitement du diabète, afin de prévenir ou de ralentir ses complications, et que cet objectif, dans l'état actuel de la science et de la technologie médicales, peut être atteint chez le diabétique * qui est traité à raison de plusieurs administrations d'insuline par jour, en lui apprenant à adapter lui-même son traitement en fonction des mesures de glycémie qu'il effectue également régulièrement lui-même, on entend par autogestion au sens de la présente convention, en premier lieu, la prise en charge par le bénéficiaire, en collaboration ave ...[+++]


Teneinde na te gaan of de wijze van voorschrijven verschillend is bij huisartsen die veel voorschriften opstellen, zijn de 10 belangrijkste voorschrijvers tijdens de maand maart 2006 eveneens geïncludeerd.

Afin d’examiner si la façon de prescrire des gros prescripteurs est différente, les 10 plus grands prescripteurs de ce même mois de mars 2006, ont été inclus d’emblée dans l’échantillon.


contacten voor wederzijdse bijstand opstellen met de buurlanden, teneinde gemakkelijker gespecialiseerde bedden te zoeken bij een ramp die de nationale behandelingscapaciteit overstijgt.

Etablir des contacts d’assistance réciproque avec les pays limitrophes, en vue de faciliter la recherche de lits spécialisés lors d’une catastrophe dépassant les possibilités nationales de traitement.




Anderen hebben gezocht naar : münchhausen-syndroom     neventerm     medical shopping     opstellen van verslag     tijdelijk ontlastende zorg     opstellen teneinde deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opstellen teneinde deze' ->

Date index: 2024-07-04
w