Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmaak " (Nederlands → Frans) :

opmaak van het formulier onder diverse formats: Papier, Intranet, Pocket pc of Palm

edition du formulaire sous différents formats : Papier, Intranet, Pocket pc ou Palm


Openstaande registraties kunnen één van de volgende statussen hebben: “Registratie in opmaak”, “Registratie klaar voor validatie”, “Correctie in opmaak” of “Correctie klaar voor validatie”.

Les enregistrements ouverts peuvent posséder le statut « Enregistrement en cours d'encodage », « Enregistrement prêt à valider », « Correction en cours d’encodage » ou « Correction prêt à valider ».


Methode die gehanteerd wordt bij de opmaak van het studieprogramma 2014 van het KCE (tweede stap) | KCE

Méthode pour l’établissement d’un programme d’étude 2014 du KCE (deuxième étape) | KCE


Methode die gehanteerd wordt bij de opmaak van een shortlist van onderwerpen die in aanmerking komen voor het voorlopig studieprogramma 2014 van het KCE (eerste stap) | KCE

Méthode pour l’établissement d’une « shortlist » de propositions de recherche prises en compte pour l’établissement du programme d’étude provisoire 2014 du KCE (première étape) | KCE


Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe pacemaker te registreren via “Ga naar de startpagina voor pacemakers”, terwijl er nog een registratie openstaat (status = “Registratie in opmaak”, “Correctie in opmaak”, “Registratie klaar voor validatie” of “Correctie klaar voor validatie”, verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:

Lorsque, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer un nouveau pacemaker via « Aller vers la page d’accueil pour pacemakers » alors qu’un enregistrement est encore ouvert (statut = « Enregistrement en cours d’encodage », « Correction en cours d’encodage », « Enregistrement prêt à valider » ou « Correction prêt à valider »), la fiche de patient réapparaît avec le message suivant :


Zij bevat onder meer gegevens over het geneesmiddel, evenals de vergoedingsvoorwaarden met betrekking tot de indicaties, de duur van het akkoord, ... die van toepassing zijn in de wetgeving. Dit moet de voorschrijver toelaten alle benodigde informatie op te halen voor de opmaak van een aanvraag tot terugbetaling van geneesmiddelen hfst IV.

Elle reprendra entre autres, les données du produit ainsi que les conditions de remboursement par rapport aux indications, la durée, ... en vigueur dans le texte de la réglementation afin de permettre au prescripteur d’obtenir toutes les informations nécessaires à la rédaction de la demande de remboursement des médicaments chap IV.


Opmerking: Enkel de specialist die verantwoordelijk is voor het dossier en zijn administratieve medewerkers kunnen een registratie in opmaak bekijken.

Remarque : Un enregistrement en cours n’est visible que par le spécialiste responsable du dossier et ses collaborateurs administratifs.


Die registratie in opmaak is dan beschikbaar op de patiëntenfiche.

Cet enregistrement en cours est alors disponible sur la fiche du patient.


Methode die gehanteerd wordt bij de opmaak van het studieprogramma 2014 van het KCE (tweede stap)

Méthode pour l’établissement d’un programme d’étude 2014 du KCE (deuxième étape)


Die registratie in opmaak is dan beschikbaar op de startpagina van de ziekenhuisopname in het onderdeel “Dilatatieprocedure”.

Cet enregistrement en cours est alors disponible sur la page principale de l’hospitalisation dans la partie « Procédure de dilatation ».




Anderen hebben gezocht naar : opmaak     registratie in opmaak     bij de opmaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmaak' ->

Date index: 2022-09-05
w