Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmaak of correctie klaar voor validatie " (Nederlands → Frans) :

Openstaande registraties kunnen één van de volgende statussen hebben: “Registratie in opmaak”, “Registratie klaar voor validatie”, “Correctie in opmaak” of “Correctie klaar voor validatie”.

Les enregistrements ouverts peuvent posséder le statut « Enregistrement en cours d'encodage », « Enregistrement prêt à valider », « Correction en cours d’encodage » ou « Correction prêt à valider ».


Openstaande registraties kunnen één van de volgende statussen hebben: “Registratie in opmaak”, “Registratie klaar voor validatie”, “Correctie in opmaak” of “Correctie klaar voor validatie”.

Les enregistrements ouverts peuvent posséder le statut « Enregistrement en cours d'encodage », « Enregistrement prêt à valider », « Correction en cours d’encodage » ou « Correction prêt à valider ».


Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe pacemaker te registreren via “Ga naar de startpagina voor pacemakers”, terwijl er nog een registratie openstaat (status = “Registratie in opmaak”, “Correctie in opmaak”, “Registratie klaar voor validatie” of “Correctie klaar voor validatie”, verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:

Lorsque, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer un nouveau pacemaker via « Aller vers la page d’accueil pour pacemakers » alors qu’un enregistrement est encore ouvert (statut = « Enregistrement en cours d’encodage », « Correction en cours d’encodage », « Enregistrement prêt à valider » ou « Correction prêt à valider »), la fiche de patient réapparaît avec le message suivant :


Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe pacemaker te registreren via “Ga naar de startpagina voor pacemakers”, terwijl er nog een registratie openstaat (status = “Registratie in opmaak”, “Correctie in opmaak”, “Registratie klaar voor validatie” of “Correctie klaar voor validatie”, verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:

Lorsque, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer un nouveau pacemaker via « Aller vers la page d’accueil pour pacemakers » alors qu’un enregistrement est encore ouvert (statut = « Enregistrement en cours d’encodage », « Correction en cours d’encodage », « Enregistrement prêt à valider » ou « Correction prêt à valider »), la fiche de patient réapparaît avec le message suivant :


-Correctie klaar voor validatie”: De correctie van een registratie is reeds volledig opgemaakt door uw administratief medewerker en is klaar om door u gevalideerd te worden.

- « Correction prêt à valider » : la correction a été préparée par un de vos collaborateurs administratifs et est complète, vous pouvez la valider.


-Correctie klaar voor validatie”: De correctie van een registratie is reeds volledig opgemaakt door uw administratief medewerker en is klaar om door u gevalideerd te worden.

- « Correction prêt à valider » : la correction a été préparée par un de vos collaborateurs administratifs et est complète, vous pouvez la valider.


-Correctie klaar voor validatie”: het overzicht van de correctie wordt geopend met de mogelijkheid om de gegevens aan te passen.

- « Correction prête à valider » : l’aperçu de l’enregistrement s’ouvre avec la possibilité d’adapter les données.


-Correctie klaar voor validatie”: het overzicht van de correctie wordt geopend met de mogelijkheid om de gegevens aan te passen.

- « Correction prête à valider » : l’aperçu de l’enregistrement s’ouvre avec la possibilité d’adapter les données.


Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe registratie aan te maken via “Ga naar de startpagina voor endoprothesen”, terwijl er nog een registratie openstaat (status = “Registratie in opmaak” of “Registratie klaar voor validatie”), verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:

Lorsque, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer une nouvelle demande via « Aller vers la page d’accueil d’endoprothèses» alors qu’un enregistrement est encore ouvert (statut = « Enregistrement en cours d’encodage » ou « Enregistrement prêt à valider »), la fiche du patient réapparaît avec le message suivant :


4. Correctie klaar voor validatie: View voor 1 e verantwoordelijke specialist en/of zijn administratief medewerker(s):

4. Correction prête à valider : Vue pour le 1 er spécialiste responsable et/ou son (ses) collaborateur(s) administratif(s) :




Anderen hebben gezocht naar : correctie klaar     validatie correctie     registratie klaar     correctie     startpagina     reeds volledig opgemaakt     opmaak of correctie klaar voor validatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmaak of correctie klaar voor validatie' ->

Date index: 2024-01-29
w