Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Concentratie
Een melkachtige oplossing vormen
Elektrolyt
Emulgeren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Oplossing
Oplossing voor behandeling van alopecia
Solutio
Sterkte van een oplossing
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «oplossing zie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.






concentratie | sterkte van een oplossing

concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)


elektrolyt | verbinding die in waterige oplossing in ionen wordt gesplitst

électrolyte | corps qui peut être décomposé en ions


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine


colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

colloïdal | relatif à | de la nature d'un colloïde


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SOMATOSTATINE-EUMEDICA 250 μg : Poeder en oplosmiddel voor injectie SOMATOSTATINE-EUMEDICA 3 mg : Poeder en oplosmiddel voor oplossing voor infusie SOMATOSTATINE-EUMEDICA 6 mg : Poeder en oplosmiddel voor oplossing voor infusie Voor reconstitutie van de oplossing, zie rubriek 6.6

SOMATOSTATINE-EUMEDICA 250 μg : Poudre et solvant pour injection SOMATOSTATINE-EUMEDICA 3 mg : Poudre et solvant pour solution pour perfusion SOMATOSTATINE-EUMEDICA 6 mg : Poudre et solvant pour solution pour perfusion Pour la reconstitution de la solution, voir rubrique 6.6


De vervaldatum verwijst naar de laatste dag van die maand. De oplossing verdund met een compatibele oplossing (zie rubriek " Bereidingswijze" ) moet binnen het uur na de verdunning gebruikt worden.

La solution diluée avec une solution compatible (voir rubrique " Mode d'emploi" ) doit être utilisée dans l'heure qui suit la dilution.


Hulpstoffen Dit geneesmiddel bevat natrium en wordt als intraveneuze infusie toegediend in een natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing (zie rubriek 6.6).

Excipients Ce médicament contient du sodium et est administré dans une solution intraveineuse de chlorure de sodium à 0,9 % (voir rubrique 6.6).


Wijze van toediening Voor het klaarmaken van een gereconstitueerde oplossing, zie rubriek 6.6.

Mode d’administration Pour la préparation de la solution reconstituée, voir la rubrique 6.6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geschikte aseptische technieken moeten worden gebruikt om de infusie-oplossing te bereiden (zie instructies voor oplossing en verdunning). Indien gebruikt in combinatie met gepegyleerd liposomaal doxorubicine dient de intraveneuze lijn na toediening van gepegyleerd liposomaal doxorubicine en vóór toediening van Yondelis goed te worden doorgespoeld met 50 mg/ml (5%) glucoseoplossing voor infusie. Gebruik van andere verdunningsmiddelen dan 50 mg/ml (5%) glucoseoplossing voor infusie voor de doorspoeling van deze lijn kan precipitatie van gepegyleerd liposomaal doxorubicine veroorzaken ...[+++]

L’utilisation de tout diluant autre qu’une solution glucosée pour perfusion à 50 mg/ml (5 %) pour ce rinçage peut entraîner une précipitation de la DLP (voir également le Résumé des caractéristiques du produit de la DLP pour des précautions particulières de manipulation).


Als de oplossing troebel is of deeltjes bevat, mag de oplossing niet worden geïnjecteerd (zie rubriek 4.2).

Si la solution est trouble ou contient des particules, elle ne doit pas être injectée (voir rubrique 4.2).


Defitelio moet worden verdund met een natriumchloride-infuusoplossing van 9 mg/ml (0,9%) of een glucose-infuusoplossing van 5% (zie rubriek 6.3 voor het concentratiebereik en de stabiliteit van de verdunde oplossing) zodat de juiste concentratie ontstaat om toediening via infusie gedurende 2 uur mogelijk te maken (zie rubriek 4.2).

Defitelio doit être dilué dans une solution de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) pour perfusion ou une solution de glucose à 5 % pour perfusion (voir rubrique 6.3 pour l’intervalle des concentrations et la stabilité de la solution diluée) jusqu’à une concentration appropriée permettant une perfusion d’une durée de 2 heures (voir rubrique 4.2).


De injectieflacons zijn bedoeld voor eenmalig gebruik en de ongebruikte oplossing van een dosis moet worden afgevoerd (zie rubriek 6.6). Voor nadere instructies over verdunning van het geneesmiddel voorafgaand aan toediening, zie rubriek 6.6.

Les flacons sont destinés à un usage unique et la solution non utilisée d’une dose unique doit être jetée (voir rubrique 6.6). Pour les instructions concernant la dilution du médicament avant administration, voir la rubrique 6.6.


Een injectieflacon voor eenmalig gebruik bevat 160 mg poeder voor concentraat voor oplossing voor infusie en levert na reconstitutie 8 ml trastuzumab-emtansine in een concentratie van 20 mg/ml (zie rubriek 6.6).

Un flacon à usage unique de 160 mg contenant de la poudre pour solution à diluer pour perfusion délivre 8 ml de trastuzumab emtansine à 20 mg/ml après reconstitution (voir rubrique 6.6).


Een injectieflacon voor eenmalig gebruik bevat 100 mg poeder voor concentraat voor oplossing voor infusie en levert na reconstitutie 5 ml trastuzumab-emtansine in een concentratie van 20 mg/ml (zie rubriek 6.6).

Un flacon à usage unique de 100 mg contenant de la poudre pour solution à diluer pour perfusion délivre 5 ml de trastuzumab emtansine à 20 mg/ml après reconstitution (voir rubrique 6.6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing zie' ->

Date index: 2022-11-28
w