Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Concentratie
Een melkachtige oplossing vormen
Elektrolyt
Emulgeren
GH-RH
Groeihormoon-releasing hormoon
Kan gaan staan vanuit zithouding
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Natuurlijke oplossing voor insectenbeten
Oplossing
Oplossing voor behandeling van alopecia
PP
Pancreaspolypeptide
Solutio
Somatostatine
Sterkte van een oplossing
VIP
Vasoactive-intestinal polypeptide
Verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van

Traduction de «oplossing op vanuit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | groeihormoon-releasing hormoon [GH-RH] | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | pancreaspolypeptide [PP] | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | somatostatine | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | vasoactive-intestinal polypeptide [VIP ...[+++]

Hypersécrétion du pancréas endocrine de:polypeptide:intestinal vaso-actif | pancréatique | releasing factor de l'hormone de croissance | somatostatine




elektrolyt | verbinding die in waterige oplossing in ionen wordt gesplitst

électrolyte | corps qui peut être décomposé en ions




concentratie | sterkte van een oplossing

concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine


colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

colloïdal | relatif à | de la nature d'un colloïde






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zuig de exacte dosis van de gereconstitueerde oplossing op vanuit de injectieflacon in de injectiespuit en dien de dosis onmiddellijk toe.

Aspirez dans la seringue d’administration la dose exacte de solution reconstituée du flacon et administrer immédiatement la dose.


Stabiliteit van de verdunde oplossing: Het is bewezen dat de kant-en-klare oplossing (bereid met de bovenvermelde verdunningsmiddelen) chemisch en fysisch stabiel blijft gedurende 48 uur bij 25 °C en tot 96 uur bij 2-8 °C. Vanuit microbiologisch standpunt moet de bereide oplossing voor infusie onmiddellijk worden gebruikt.

La stabilité chimique et physique de la solution prête à l’emploi (contenant les diluants susmentionnés) a été démontrée pendant 48 heures à 25°C ou jusqu’à 96 heures entre 2 et 8°C. D’un point de vue microbiologique, la solution préparée pour perfusion doit être utilisée immédiatement.


Oplossing voor infusie De chemische en fysische stabiliteit bij gebruik na verdunning in 0,9% natriumchloride oplossing (5,2 mg/ml gemcitabine) werd aangetoond gedurende 5 dagen bij 2°C tot 8°C en ongeveer 30°C. Vanuit microbiologisch standpunt moet de oplossing voor infusie onmiddellijk gebruikt worden.

Solution pour perfusion Après dilution dans une solution de chlorure de sodium 0,9% (5,2 mg/ml de gemcitabine), une stabilité chimique et physique en cours d’utilisation a été démontrée pendant 5 jours à une température comprise entre 2°C et 8°C et à une température d’environ 30°C. D’un point de vue microbiologique, la solution pour perfusion doit s’utiliser immédiatement.


Houdbaarheid van de gereconstitueerde oplossing De chemische en fysische stabiliteit bij gebruik van de gereconstituteerde oplossing is aangetoond voor maximaal 24 uur bij 2°C tot 8°C. Vanuit microbiologisch oogpunt dient het product onmiddellijk te worden gebruikt.

Durée de conservation de la solution reconstituée La stabilité physico-chimique de la solution reconstituée a été démontrée jusqu’à 24 heures entre 2°C et 8°C. Toutefois, d’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik van een 5,0 mg/ml en een 0,1 mg/ml oplossing (verdund met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) en glucose 50 mg/ml (5%) oplossing voor infusie) is vastgesteld gedurende 24 uur bij kamertemperatuur blootgesteld aan kamerlicht in glas, PE en PVC. Vanuit microbiologisch oogpunt dient het product echter direct na verdunnen te worden gebruikt.

La stabilité physique et chimique en cours d’utilisation d’une solution de 5,0 mg/ml et de 0,1 mg/ml (diluée au moyen d’une solution de chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9 %) et de glucose 50 mg/ml (5 %) pour perfusion) a été démontrée pendant 24 heures à température ambiante et sous un éclairage intérieur dans du verre, PE et PVC. Du point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.


Oplossing voor infusie: De chemische en fysische “in-use”-stabiliteit na verdunning in een 0,9 % natriumchlorideoplossing werd aangetoond gedurende 3 dagen bij 2°C tot 8°C of bij 30°C. Vanuit microbiologisch standpunt dient de oplossing voor infusie onmiddellijk te worden gebruikt.

Solution pour perfusion: Après dilution dans une solution de chlorure de sodium à 0,9 %, la stabilité d’usage chimique et physique a été démontrée pour une période de 3 jours à des températures comprises entre 2 ° C et 8 ° C ou à une température de 30 °C. D’un point de vue microbiologique, la solution pour perfusion doit être utilisée immédiatement.


Oplossing voor infusie: De chemische en fysische “in-use”-stabiliteit na verdunning in een 0,9% natriumchlorideoplossing werd aangetoond gedurende 3 dagen bij 2 °C tot 8 °C of bij 30 °C. Vanuit microbiologisch standpunt dient de oplossing voor infusie onmiddellijk te worden gebruikt.

Solution pour perfusion: Après dilution dans une solution de chlorure de sodium à 0,9 %, la stabilité d’usage chimique et physique a été démontrée pour une période de 3 jours à des températures comprises entre 2°C et 8°C ou à une température de 30°C. D’un point de vue microbiologique, la solution pour perfusion doit être utilisée immédiatement.


5. De chemische en fysische “in-use”-stabiliteit van de oplossing voor infusie werd aangetoond gedurende 3 dagen bij 2 °C tot 8 °C of bij 30 °C. Vanuit microbiologisch standpunt dient de oplossing voor infusie onmiddellijk te worden gebruikt.

période de 3 jours à des températures comprises entre 2°C et 8°C ou à une température de 30°C. D’un point de vue microbiologique, la solution pour perfusion doit être utilisée immédiatement.


Na reconstitutie dient de oplossing, vanuit microbiologisch standpunt, onmiddellijk gebruikt te worden.

Après reconstitution, d’un point de vue microbiologique, la solution doit être utilisée immédiatement.


Oplossing Vanuit een microbiologisch veiligheidsstandpunt zou het product zo snel mogelijk moeten worden gebruikt maar binnen 3 uur na reconstitutie, omdat het geen conserveringsmiddel bevat.

Solution diluée Du point de vue de la sécurité microbiologique, le produit doit être utilisé le plus rapidement possible et au plus tard dans un délai de 3 heures suivant sa reconstitution car il ne contient aucun agent conservateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing op vanuit' ->

Date index: 2022-11-10
w