Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «opleiding – noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


niet toedienen van noodzakelijk geneesmiddel of biologische-stof

Non-administration d'un médicament ou d'une substance biologique nécessaire


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Sectoraal Comité acht het bijgevolg noodzakelijk dat de kandidaat een opleiding volgt inzake informatieveiligheid, geneeskundige informatica en informatica, alsook een opleiding m.b.t. de sector van de gezondheidszorg.

Le Comité sectoriel estime dès lors qu’il est indispensable que le candidat suive une formation en sécurité de l’information, ainsi qu’une formation en informatique médicale.


Het Sectoraal Comité acht het bijgevolg noodzakelijk dat de kandidaat een opleiding volgt inzake informatica, informatieveiligheid, medische informatica alsook een opleiding m.b.t. de sector van de gezondheidszorg.

Le Comité sectoriel estime dès lors qu’il est indispensable que le candidat suive une formation en informatique, en sécurité de l’information, en informatique médicale et du secteur de la santé.


Het Sectoraal Comité acht het bijgevolg noodzakelijk dat de kandidaat een opleiding volgt inzake informatieveiligheid, medische informatica en informatica, alsook een opleiding m.b.t. de sector van de gezondheidszorg.

Le Comité sectoriel estime dès lors qu’il est indispensable que le candidat suive une formation en informatique, en sécurité de l’information, en informatique médicale et du secteur de la santé.


Op het ogenblik dat het Europees Parlement deze vorming van 2 naar 3 jaar heeft gebracht, vond de Belgische Overheid het niet noodzakelijk deze opleiding te wijzigen daar zij van mening was dat de opleiding reeds 1 jaar voor het diploma bevatte en 2 jaar erna.

Lorsque le Parlement Européen a fait passer cette formation de 2 à 3 ans, l’Etat belge n’a pas jugé nécessaire de modifier cette formation estimant qu’elle comportait déjà 1 an avant le diplôme et 2 ans après.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet noodzakelijk dat het basisdiploma van arts en de begonnen opleiding als geneesheerspecialist verkregen (cfr. basisdiploma) of aangevat (cfr. opleiding van specialist) is in hetzelfde land dat geen lidstaat is van de Europese Unie.

Il n’est pas nécessaire que le diplôme de base de médecin et que la formation entamée de médecin spécialiste aient été obtenu (cfr. diplôme de base) ou entamé (cfr. formation de spécialiste) dans le même pays non-membre de l’Union européenne.


Het Sectoraal Comité acht het bijgevolg noodzakelijk dat de kandidaat een opleiding volgt inzake informatica, geneeskundige informatica, informatieveiligheid en de sector van de gezondheidszorg.

Le Comité sectoriel estime dès lors qu’il est indispensable que le candidat suive une formation en informatique, en informatique médicale, en sécurité de l'information, ainsi qu'une formation relative au secteur des soins de santé.


Het Sectoraal Comité acht het bijgevolg noodzakelijk dat de kandidaat een opleiding volgt inzake geneeskundige informatica en de sector van de gezondheidszorg.

Le Comité sectoriel estime dès lors qu’il est indispensable que le candidat suive une formation en informatique médicale, ainsi qu'une formation relative au secteur des soins de santé.


De commissie en met haar de Nationale Raad zijn van mening dat het niet volstaat aan de verplichtingen van artikel 2 te beantwoorden op het ogenblik van registratie maar dat het noodzakelijk is aan de verplichtingen die uit artikel 2 voortvloeien te blijven voldoen (continue opleiding, deelname aan specifieke activiteiten, behandelen conform de geldende wetenschappelijke aanbevelingen, medisch dossier conform bepalingen bijhouden enz).

La commission et avec elle le Conseil national estiment qu'il ne suffit pas de répondre aux obligations de l'article 2 au moment de l'enregistrement, mais qu'il est nécessaire de continuer à satisfaire aux obligations qui découlent de l'article 2 (formation continue, participation à des activités spécifiques, agir suivant les recommandations scientifiques en vigueur, tenir un dossier médical conformément aux dispositions, etc.).


Het Sectoraal Comité acht het bijgevolg noodzakelijk dat de kandidaat een opleiding volgt inzake de sector van de gezondheidszorg, geneeskundige informatica en informatieveiligheid.

Le Comité sectoriel estime dès lors qu’il est indispensable que le candidat suive une formation en sécurité de l'information et en informatique médicale, ainsi qu'une formation relative au secteur des soins de santé.


Het Sectoraal Comité acht het bijgevolg noodzakelijk dat de kandidaat een opleiding volgt inzake de sector van de gezondheidszorg en informatieveiligheid.

Le Comité sectoriel estime dès lors qu’il est indispensable que le candidat suive une formation en sécurité de l'information, ainsi qu'une formation relative au secteur des soins de santé.




D'autres ont cherché : neventerm     traumatische neurose     opleiding – noodzakelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleiding – noodzakelijk' ->

Date index: 2025-03-01
w