Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgesteld in bijlage » (Néerlandais → Français) :

Er werd een tabel opgesteld (zie bijlage) waarbij voor elke parameter in elke matrix een lijst wordt hernomen met de reglementaire microbiologische criteria en de richtwaarden, opgesteld door het FAVV, indien geen reglementaire microbiologische criteria bestaan.

Un tableau reprenant pour chaque paramètre dans chaque matrice la liste des critères microbiologiques réglementaires et lorsqu’ils n’existent pas, les valeurs indicatives définies par l’AFSCA a été établi.


Ook in de privépraktijk zal een document met goede praktijken moeten worden opgesteld. In bijlage 01 bevindt zich ter informatie een logigram dat is opgesteld door de SFERD (Stuurgroep Flexibele Endoscopen Reiniging en Desinfectie) in 2009.

A titre informatif, un logigramme réalisé par le SFERD en 2009 est repris à l’annexe 01.


PERSONEEL (VO 183/2005 Bijlage II) Diervoederbedrijven moeten over voldoende personeel beschikken met de vaardigheden en kwalificaties die vereist zijn voor de vervaardiging van de betrokken producten (VO 183/2005 Bijlage II) Er moet een organigram worden opgesteld met een beschrijving van de kwalificaties (bv. diploma's, beroepservaring) en verantwoordelijkheden van het leidinggevend personeel, dat ter beschikking moet worden gest ...[+++]

(RE 183/2005 Annexe II) Un organigramme précisant les qualifications (par exemple les diplômes, l'expérience professionnelle) et les responsabilités du personnel d'encadrement doit être établi et mis à la disposition des autorités compétentes chargées du contrôle.


(VO 183/2005 Bijlage II) Er moet een organigram worden opgesteld met een beschrijving van de kwalificaties (bv. diploma’s, beroepservaring) en verantwoordelijkheden van het leidinggevend personeel, dat ter beschikking moet worden gesteld van de bevoegde autoriteiten die belast zijn met de controle.

(RE 183/2005 Annexe II) Un organigramme précisant les qualifications (par exemple les diplômes, l’expérience professionnelle) et les responsabilités du personnel d’encadrement doit être établi et mis à la disposition des autorités compétentes chargées du contrôle.


(VO 183/2005 Bijlage II) Er moet een organigram worden opgesteld met een beschrijving van de kwalificaties (bv. diploma's, beroepservaring) en verantwoordelijkheden van het leidinggevend personeel, dat ter beschikking moet worden gesteld van de bevoegde autoriteiten die belast zijn met de controle.

(RE 183/2005 Annexe II) Un organigramme précisant les qualifications (par exemple les diplômes, l'expérience professionnelle) et les responsabilités du personnel d'encadrement doit être établi et mis à la disposition des autorités compétentes chargées du contrôle.


(VO 183/2005 Bijlage II) Er moet een organigram worden opgesteld met een beschrijving van de kwalificaties (bv. diploma's, beroepservaring) en verantwoordelijkheden van het

(RE 183/2005 Annexe II) Un organigramme précisant les qualifications (par exemple les diplômes, l’expérience professionnelle) et les responsabilités du personnel d’encadrement doit être établi et mis à disposition des autorités compétentes chargées des contrôles.


In Bijlage A van het advies wordt een lijst opgesteld van risico’s voor de volksgezondheid in het geval van runderen.

A l'Annexe A de l'avis, une liste a été dressée des risques pour la santé publique dans le cas des bovins.


De aanbevelingen werden door een ad hoc werkgroep (zie bijlage 1) in opdracht van afdeling VII Hygiëne in de gezondheidszorg en de werkgroep Spongiforme encefalopathie/Creutzfeldt-Jakob van afdeling IV Hygiëne van de voeding, de voedingsmiddelen en daarmee verbonden problemen - Voedingsveiligheid opgesteld.

Les recommandations ont été rédigées par un groupe de travail ad hoc (voir annexe 1) à la demande de la section VII Hygiène dans les soins de santé et du groupe de travail Encéphalopathie Spongiforme/Creutzfeldt-Jakob de la Section IV Hygiène de l’alimentation, de la nutrition et problèmes annexes – Sécurité Alimentaire.


a) in een afzonderlijke concentratie van ≥ 0,1 gewichtsprocent voor niet-gasvormige mengsels en ≥ 0,2 volumeprocent voor gasvormige mengsels ten minste één stof bevat die gevaarlijk is voor de gezondheid of het milieu; of b) in een afzonderlijke concentratie van ≥ 0,1 gewichtsprocent voor niet-gasvormige mengsels ten minste één persistente, bioaccumulerende en toxische of heel persistente en heel bioaccumulerende stof bevat, overeenkomstig de criteria van bijlage XIII, of die om andere dan de onder a) genoemde redenen is opgenomen in de overeenkomstig artikel 59, lid 1, opgestelde ...[+++]

a) en concentration individuelle ≥ à 1 % en poids pour les mélanges autres que gazeuses et égale ou supérieure à 0,2 % en volume pour les mélanges gazeuses, au moins une substance présentant un danger pour la santé ou l'environnement; ou b) en concentration individuelle  à 0,1 % en poids pour les mélanges autres que gazeuses, au moins une substance persistante, bioaccumulable et toxique ou très persistante et très bioaccumulable, conformément aux critères énoncés à l'annexe XIII, ou qui figure sur la liste établie conformément à l'article 59, paragraphe 1, pour des raisons autres que celles visées au point a); ou c) une substance pour laquelle il existe, en vertu des dispositions communautaires, des limites d'expositi ...[+++]


Voor het transport wordt niet het inkomend register gebruikt, maar de vrachtbrief (zie bijlage) die voor elke zending moet worden opgesteld.

Pour le transport, ce n’est pas le registre d’entrée qui est utilisé, mais les lettres de voiture (voir annexe) qui doivent être rédigées pour chaque envoi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgesteld in bijlage' ->

Date index: 2025-02-12
w