Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «opgegeven bedragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderzijds voorzien de bepalingen die momenteel van toepassing zijn voor deze materie niet in de indexering (of de toepassing van eender welke andere verhoging) van de bedragen die per VTE worden toegekend in het kader van het “Generatiepact ”. De opgegeven bedragen (opgenomen in de 2 e , 3 e en 4de kolom van de overzichtstabel van het budget van financiële middelen op 1 januari 2013) komen dus exact overeen met de bedragen die vermeld staan in de contracten of in de wetgeving.

D’autre part, les dispositions actuellement applicables en la matière ne prévoient pas l’indexation (ou l’application de toute autre majoration) aux montants attribués par ETP dans le cadre du « Pacte des générations » Les montants notifiés (repris en 2 ème , 3 ème et 4 ème colonne du tableau récapitulatif du budget des moyens financiers au 1er juillet 2013) correspondent donc exactement aux montants repris dans les contrats ou dans la législation.


Het doel van deze nota is alle informatie te bieden die nodig is voor een goed begrip van de bedragen die vermeld staan in de verschillende rubrieken van de verschillende onderdelen van het budget van financiële middelen op 1 juli 2013, en dat zowel wat betreft de oorsprong van de opgegeven bedragen als, desgevallend, de aangewende berekeningswijze en de gegevens die werden gebruikt om deze berekeningen uit te voeren.

La présente note a pour objectif d’apporter toutes les informations nécessaires à la bonne compréhension des montants notifiés dans les diverses rubriques des différentes sous-parties du budget des moyens financiers au 1er juillet 2013, et cela tant en ce qui concerne l’origine des montants repris que, le cas échéant, les modalités de calcul utilisées et les données retenues pour effectuer ces calculs.


Voor 2007 stemmen de opgegeven bedragen overeen met de verschillende partiële begrotingsdoelstellingen die door het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV zijn vastgesteld.

Pour 2007, les montants repris correspondent aux différents objectifs budgétaires partiels fixés par le Comité de l’assurance du Service des soins de santé de l’INAMI.


De gegevens van 2000 zijn voorlopige gegevens.Voor 2001 stemmen de opgegeven bedragen overeen met de verschillende partiële begrotingsdoelstellingen die door het Verzekeringscomité zijn vastgesteld (zie tabel 2bis en grafiek 1).

Les éléments de 2000 sont provisoires. Pour 2001, les montants repris correspondent aux différents objectifs budgétaires partiels fixés par le Comité de l’assurance (voir tableau 2bis et graphique 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor 2005 stemmen de opgegeven bedragen overeen met de verschillende partiële begrotingsdoelstellingen die door het Verzekeringscomité zijn vastgesteld (zie tabel 2bis en grafiek 1).

Pour 2005, les montants repris correspondent aux différents objectifs budgétaires partiels fixés par le Comité de l’assurance (voir tableau 2bis et graphique 1).


Voor 2000 stemmen de opgegeven bedragen overeen met de verschillende partiële begrotingsdoelstellingen die door het Verzekeringscomité zijn vastgesteld (zie tabel 2bis en grafiek 1) ;

Pour 2000, les montants repris correspondent aux différents objectifs budgétaires partiels fixés par le Comité de l’assurance (voir tableau 2bis et graphique 1).


De gegevens van 2002 zijn voorlopige gegevens.Voor 2003 stemmen de opgegeven bedragen overeen met de verschillende partiële begrotingsdoelstellingen die door het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging zijn vastgesteld (zie tabel 2bis en grafiek 1).

Les éléments de 2002 sont provisoires. Pour 2003, les montants repris correspondent aux différents objectifs budgétaires partiels fixés par le Comité de l’assurance des soins de santé (voir tableau 2bis et graphique 1).


De gegevens van 2001 zijn voorlopige gegevens.Voor 2002 stemmen de opgegeven bedragen overeen met de verschillende partiële begrotings-doelstellingen die door het Verzekeringscomité zijn vastgesteld (zie tabel 2bis en grafiek 1) ;

Les éléments de 2001 sont provisoires. Pour 2002, les montants repris correspondent aux différents objectifs budgétaires partiels fixés par le Comité de l’assurance (voir tableau 2bis et graphique 1);


Voor 2004 stemmen de opgegeven bedragen overeen met de verschillende partiële begrotingsdoelstellingen die door het Verzekeringscomité zijn vastgesteld (zie tabel 2bis).

Pour 2004, les montants repris correspondent aux différents objectifs budgétaires partiels fixés par le Comité de l’assurance (voir tableau 2bis).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgegeven bedragen' ->

Date index: 2024-01-08
w