Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'sinus coronarius'-defect
'sinus venosus'-defect
Aangepaste opener
Blootstelling aan stralende warmte van open brand
Blootstelling aan stralende warmte van open gasbrand
Foramen ovale
Open of persisterend
Open wonde aan pols
Open wonde aan voet
Open wonde in aangezicht
Ostium secundum

Vertaling van "opening werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


inzittende van (open) bestelwagen gewond bij niet-verkeersongeval NNO | ongeval NNO waarbij (open) bestelwagen betrokken is, niet-verkeersongeval

Accident SAI impliquant une camionnette, en dehors de la circulation Occupant d'une camionnette blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation


inzittende van (open) bestelwagen gewond bij botsing met auto of (open) bestelwagen

Occupant d'une camionnette blessé dans une collision avec une automobile ou une camionnette


open of persisterend | foramen ovale | open of persisterend | ostium secundum (type II) | 'sinus coronarius'-defect | 'sinus venosus'-defect

Malformation du sinus:coronaire | veineux | Perméabilité ou persistance de:foramen ovale | ostium secundum (type II)


blootstelling aan stralende warmte van open brand

exposition à la chaleur rayonnante d'un feu ouvert










blootstelling aan stralende warmte van open gasbrand

exposition à la chaleur rayonnante d'un feu à gaz ouvert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De chemische en fysische stabiliteit na opening werden aangetoond gedurende 24 uur bij 25°C. Vanuit microbiologisch standpunt moet dit product onmiddellijk gebruikt worden.

A une température de 25°C, la stabilité chimique et physique après ouverture a été démontrée pendant 24 heures. Du point de vue microbiologique, il faut utiliser immédiatement le produit.


Na toediening van hoge doses lanthaancarbonaathydraat aan ratten vanaf dag 6 van de zwangerschap tot dag 20 post partum waren er geen maternale effecten te zien, maar een lager gewicht van de pup en vertraging in sommige ontwikkelingsmarkers (oog en vaginale opening) werden opgemerkt.

Chez le rat ayant reçu des doses fortes de carbonate de lanthane hydraté depuis le jour 6 de la gestation jusqu'au jour 20 du post-partum, aucune toxicité maternelle n'a été observée, mais une réduction du poids des petits et un retard de certains marqueurs du développement (ouverture des yeux et du vagin) ont été observés.


Groeivertragingen in de vorm van abnormale ossificatie en vertraagde vaginale en oculaire opening werden waargenomen bij de nakomelingen.

Des retards de croissance, caractérisés par une ossification anormale et un retard dans l’ouverture du vagin et des yeux, ont été observés chez les jeunes.


De chemische en fysische stabiliteit na opening werden aangetoond voor 24 uur bij 25°C. Microbiologisch gezien moet het product onmiddellijk worden gebruikt.

La stabilité physique et chimique de la solution après ouverture est de 24 heures à 25°C D’un point de vue microbiologique, la solution doit être utilisée immédiatement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het totaal werden 268 patiënten opgenomen in de open extensiefase en die patiënten werden opnieuw gerandomiseerd naar losartan (n = 134) of enalapril (n = 134). 109 patiënten werden ≥ 3 jaar gevolgd (vooraf gespecificeerd eindpunt ≥ 100 patiënten die gedurende 3 jaar werden gevolgd tijdens de extensieperiode).

Au total, 268 patients sont entrés dans la phase d'extension ouverte et ont été rerandomisés au losartan (n=134) ou à l'énalapril (n=134); 109 patients ont été suivis pendant ≥ 3 ans (moment de fin préspécifié de ≥ 100 patients terminant 3 ans de suivi dans la période d'extension).


In een open label klinische studie (studie-148) waarbij 482 patiënten werden behandeld met Videx kauwtabletten plus stavudine en nelfinavir en in een klinische studie (studie-152) waarin Videx maagsapresistente capsules werden onderzocht als onderdeel van een drievoudige therapie in 255 niet-voorbehandelde volwassenen met hiv-infectie, werden de volgende bijwerkingen (matig tot ernstig) met een incidentie ≥ 2%, en volgens de onderzoeker mogelijk gerelateerd aan het studieregime, gemeld.

Dans une étude clinique en ouvert (étude 148) où 482 patients étaient traités par Videx comprimé à croquer ou dispersible en association avec stavudine et nelfinavir et dans une étude clinique (étude 152) évaluant Videx gélule gastrorésistante dans le cadre d'une trithérapie chez 255 patients adultes naïfs d’antirétroviraux, infectés par le VIH, les effets indésirables (modérés à sévères) rapportés à une fréquence ≥ 2% et considérés par les investigateurs comme possiblement liés au traitement, sont les suivants :


In de open-label periode waarin alle patiënten risedronaat kregen (maand 12 tot maand 36), werden klinische fracturen gemeld door 65,3% van de patiënten die in eerste instantie gerandomiseerd werden in de placebogroep en door 52,9% van de patiënten die aanvankelijk gerandomiseerd werden in de risedronaatgroep.

Pendant la période en étude ouverte, lorsque tous les patients recevaient du risédronate (du mois 12 au mois 36), des fractures cliniques ont été rapportées chez 65,3% des patients initialement randomisés dans le groupe placebo et chez 52,9% des patients initialement randomisés dans le groupe risédronate.


In de open-labelverlengingsfase (open label extension, OLE) FAST-1 en FAST-2 werden 126 patiënten voor in totaal 714 afzonderlijke aanvallen behandeld.

Au cours de la phase d’extension en ouvert des études FAST-1 et FAST-2, 126 patients ont été traités pour 714 crises distinctes au total.


Tijdens de open-label verlenging waarin werkzaamheidsgegevens werden verzameld, werden twaalf extra patiënten opgenomen, 8 volwassenen met een diagnose van FCAS en 4 adolescenten (13-16 jaar oud), 3 met FCAS en 1 met FCAS/MWS-overlap.

Douze patients supplémentaires ont choisi de participer à la prolongation en ouvert de l’étude lors de laquelle des données d’efficacité étaient recueillies. Il s’agissait de 8 adultes atteints d’un syndrome familial autoinflammatoire au froid et de 4 adolescents (âgés de 13 à 16 ans), dont 3 adolescents atteints d’un syndrome familial auto-inflammatoire au froid et 1 adolescent présentant une symptomatologie mixte associant un syndrome familial auto-inflammatoire au froid et un syndrome de Muckle-Wells.


Samenvatting van het veiligheidsprofiel De hieronder beschreven gegevens weerspiegelen het gebruik van Tasigna bij een totaal van 717 patiënten uit een gerandomiseerd fase III-onderzoek bij nieuw gediagnosticeerde patiënten met Ph+ CML in de chronische fase, die werden behandeld met de aanbevolen dosering van 300 mg tweemaal daags (n=279) en uit een open-label multicenter fase II-onderzoek bij patiënten met imatinib-resistente of -intolerante CML in de chronische fase (n=321) en acceleratiefase (n=137), die werden behandeld met de aanbevolen dosering van 400 mg tweemaal daags ...[+++]

Résumé du profil de tolérance Les données décrites ci-dessous sont le reflet d’une exposition à Tasigna de 717 patients au total lors d’une étude clinique randomisée de phase III chez des patients atteints d’une LMC Ph+ nouvellement diagnostiquée en phase chronique traités à la dose recommandée de 300 mg deux fois par jour (n=279) et d’une étude en ouvert, multicentrique de phase II chez des patients atteints de LMC résistants ou intolérants à l’imatinib en phase chronique (n=321) et en phase accélérée (n=137) traités à la dose recommandée de 400 mg deux fois par jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opening werden' ->

Date index: 2023-08-05
w