Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Neventerm
Oorspronkelijk
Primair
Voorzien van bedtijdroutine
Voorzien van educatief materiaal
Voorzien van geheugenapparaat
Voorzien van medicatieschema
Voorzien van privacy
Voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team
Voorziening van anticiperende begeleiding aan familie

Vertaling van "oorspronkelijk voorziene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation










voorzien van gezondheidsbevordering voor ontwikkeling van kind

fourniture d'un service de promotion de la santé en faveur du développement de l'enfant




voorziening van anticiperende begeleiding aan familie

fourniture de conseils anticipatoires à la famille


voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team

fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vb. voor de ganse vleesproductie was oorspronkelijk voorzien om op maandelijkse basis de tonnage van de bedrijven te controleren.

Par exemple, pour l’ensemble de la production des viandes on avait initialement prévu des contrôles du tonnage des entreprises et ce sur base mensuelle.


Zo werden de thema’s van de reclameboodschappen van de campagne in 2007 opnieuw gebruikt in het kader van de 4e en de 5e semestriële campagnestroom, oorspronkelijk voorzien voor een periode van drie jaar.

Ainsi, les thèmes des messages publicitaires de la campagne ont continué à être exploités en 2007 dans le cadre des 4 e et 5 e vagues semestrielles de la campagne prévues initialement pour une période de 3 ans.


Belangrijke methodologische beperkingen (de primaire uitkomstmaat blijkt niet geëvalueerd zoals oorspronkelijk voorzien, in de tiotropiumgroep konden twee vormen van bronchodilatatie gebruikt worden versus 1 soort in de salmeterolgroep) doen ernstige twijfelen aan de waarde van dit onderzoek.

Les limites méthodologiques importantes (le critère primaire n’a pas été évalué comme initialement prévu, 2 types de bronchodilatateurs ont été utilisés dans le groupe tiotropium versus 1 type dans le groupe salmétérol) nous font sérieusement douter de la valeur de cette étude.


Voor de raadplegingen, huisbezoeken, het toezicht van in het ziekenhuis opgenomen patiënten en de andere niet medisch-technische verstrekkingen zal de index, uiterlijk tegen 1 december 2012, worden opgetrokken tot de oorspronkelijk voorziene 2,99%.

Pour les consultations, les visites, la surveillance des patients hospitalisés et les autres prestations non médico-techniques, l’indexation de 2,99 % initialement prévue sera réalisée au plus tard le 1 er décembre 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interpretatie: gewasbeschermingsmiddelen en biociden worden in hun oorspronkelijke verpakking bewaard en zijn voorzien van hun oorspronkelijk etiket.

Interprétation : les produits phytopharmaceutiques et les biocides sont conservés dans leur emballage d’origine et sont pourvus de leur étiquette d’origine.


4. De gemedicineerde diervoeders worden bewaard in de MET ETIKETTEN VOORZIENE oorspronkelijke verzegelde zakken of silo.

4. Les aliments médicamenteux sont conservés AVEC LES ETIQUETES PREVUES dans les sacs scellés originaux ou le silo.


De planten, plantaardige producten of verpakkingen zijn allen voorzien van een individueel label met het erkenningsnummer van de oorspronkelijke producent → Het volstaat dat de verzender de gegevens van het plantenpaspoort aanbrengt op de

Les végétaux, produits végétaux ou emballages sont tous munis d'une étiquette individuelle portant le numéro d'agrément du producteur d'origine → Il suffit que l'expéditeur mette les données du passeport phytosanitaire sur les


(1) Indien besluiten van de instellingen na 1 januari 2007 van kracht blijven en in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en in de Toetredingsakte of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, moet overeenkomstig artikel 56 van de Toetredingsakte de Raad de daartoe noodzakelijke besluiten vaststellen, tenzij het oorspronkelijke besluit door de Commissie is aangenomen.

a) Conformément à l’article 56 de l’acte d’adhésion, lorsque des actes des institutions restent en vigueur après le 1 er janvier 2007 et doivent être adaptés du fait de l’adhésion, et que les adaptations nécessaires n’ont pas été prévues dans l’acte d’adhésion ou ses annexes, le Conseil adopte à cette fin les actes nécessaires, sauf si la Commission a elle-même adopté l’acte original.


Bijgevolg moet er bij gebruik van de woorden « goed » of « gezond », gepreciseerd worden dat het gaat om het behoud/de instandhouding van een goede toestand, zelfs wanneer dit niet voorzien is in de oorspronkelijke bewoording van de toegestane claim.

Par conséquent, en cas d’utilisation des mots « bon » ou « sain », il convient de préciser qu’il s’agit du maintien d’une situation adéquate, même quand ce n’est pas prévu dans le libellé d’origine de l’allégation autorisée.


Interpretatie : INVOER : bij parallelinvoer moet de houder van de toelating voor elke in de handel gebrachte partij ten minste één verzegelde en van het oorspronkelijk etiket voorziene verpakking bewaren gedurende de hele geldigheidsduur van de toelating.

Interprétation : IMPORTATION : en cas d’importation parallèle, le détenteur de l’autorisation doit, pour chaque lot mis sur le marché, conserver au moins un emballage muni des scellés et de l’étiquette d’origine pendant la durée de validité de l’autorisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk voorziene' ->

Date index: 2022-12-06
w