Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onvruchtbaarheid dienen mannelijke patiënten advies " (Nederlands → Frans) :

In verband met de mogelijkheid van irreversibele onvruchtbaarheid dienen mannelijke patiënten advies in te winnen over het invriezen van sperma voorafgaand aan de behandeling met paclitaxel.

Il doit être conseillé aux patients du sexe masculin de se renseigner à propos de la cryoconservation du sperme avant le traitement par le paclitaxel du fait de la possibilité de stérilité irréversible.


Omwille van mogelijke onvruchtbaarheid dienen mannelijke patiënten advies in te winnen over het invriezen van sperma voor er met een behandeling met paclitaxel wordt gestart

En raison d’un risque d’infertilité lié au traitement de paclitaxel, il est conseillé aux patients (hommes) de se renseigner sur les possibilités de cryoconservation de leur sperme avant d’entamer ce traitement.


In verband met de mogelijkheid van onvruchtbaarheid dienen mannelijke patiënten advies in te winnen met betrekking tot cryoconservering van sperma voorafgaand aan behandeling met paclitaxel.

En raison du risque de stérilité, les hommes doivent être conseillés sur la cryoconservation du sperme avant le début du traitement.


In verband met de kans op onvruchtbaarheid dienen mannelijke patiënten om advies te vragen over het invriezen van sperma voorafgaand aan behandeling met paclitaxel.

En raison du risque de stérilité, les hommes doivent être conseillés sur la cryoconservation du sperme avant le début du traitement.


Omdat thalidomide aangetroffen wordt in sperma, dienen mannelijke patiënten die thalidomide innemen, aan de volgende voorwaarden te voldoen:

En raison du passage possible du thalidomide dans le sperme, les hommes traités par thalidomide doivent :


Vanwege de bekende ernstige teratogene effecten van het product dienen mannelijke patiënten tijdens de behandeling met thalidomide en gedurende 1 week na het einde van de behandeling daarom een condoom gebruiken als hun partner zwanger is of zwanger kan worden en geen effectieve anticonceptie gebruikt (zie rubriek 4.4).

Par conséquent, en raison des risques tératogènes importants connus du produit, pendant le traitement par le thalidomide et pendant 1 semaine après l’arrêt du traitement, les patients hommes doivent utiliser des préservatifs si leur partenaire est enceinte ou est susceptible de le devenir et si elle n’utilise pas de méthode de contraception efficace (voir rubrique 4.4).


Patiënten (en hun zorgverleners) dienen op de hoogte te worden gebracht van de noodzaak om goed te letten op elke klinische verergering, suïcidaal gedrag of gedachten en ongewone gedragsveranderingen en dienen onmiddellijk medisch advies in te winnen als deze symptomen zich voordoen.

Les patients (et leurs soignants) doivent être avertis de la nécessité de rechercher toute manifestation d’aggravation clinique ou de comportements ou idées suicidaires, ainsi que toute modification de conduite, et de demander immédiatement un avis médical si ces symptômes se produisent.


Nadat de behandeling met PREZISTA is ingesteld, dienen patiënten het advies te krijgen de dosis of toedieningsvorm niet te veranderen noch met de behandeling te stoppen zonder overleg met hun beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg.

Les patients doivent être informés qu’après initiation du traitement par PREZISTA, ils ne doivent pas modifier la posologie, la forme pharmaceutique ou interrompre le traitement sans l’avis de leur médecin.


Patiënten (en hun zorgverleners) moeten op de hoogte worden gebracht van de noodzaak om te letten op elke klinische verergering, suïcidaal gedrag of gedachten en ongewone gedragsveranderingen en dienen onmiddellijk medisch advies in te winnen als deze symptomen zich voordoen.

Les patients (et leur entourage) devront être avertis de la nécessité de surveiller la survenue d’une aggravation clinique, l’apparition d’idées/comportements suicidaires et tout changement anormal du comportement et de prendre immédiatement un avis médical si ces symptômes survenaient.


Vanwege de mogelijkheid van onvruchtbaarheid als gevolg van behandeling met Dacogen, dienen mannen advies te vragen over het bewaren van sperma en dienen vrouwelijke patiënten die zwanger kunnen worden consultatie te vragen over cryopreservatie van oöcyten, voordat de behandeling met Dacogen wordt gestart.

En raison d'une possible infertilité comme conséquence d’un traitement par Dacogen, les hommes doivent se renseigner sur la conservation de leur sperme et les femmes en âge de procréer doivent se renseigner sur la cryoconservation de leurs ovocytes avant toute initiation d’un traitement par Dacogen.


w