Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieve persoonlijkheidsstoornis
Antacida
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cyclothyme persoonlijkheid
Cycloïde persoonlijkheid
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hysterie
Hysterische psychose
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Ontwikkelen van zorgplan
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "ontwikkelen van onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ...[+++]


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatr ...[+++]


Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cyc ...[+++]

Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen< ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. ...[+++]


Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen om ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelle ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat doe ik soms heel concreet, als functionele chef van mijn personeelsleden binnen de stafdienst P&O, maar eigenlijk is een belangrijk deel van mijn taak ook strategie en visie bepalen: hoe kan de stafdienst P&O bijdragen aan het ontwikkelen van onze organisatie?

Je le fais parfois très concrètement, en tant que chef fonctionnel de mon personnel au sein du service d'encadrement P&O, mais une part importante de ma tâche consiste en fait à définir une stratégie et une vision : comment le service d'encadrement P&O peut-il contribuer au développement de notre organisation ?


Het was een project om leidinggevende talenten te ontwikkelen… Zelf ging ik niet mee, maar als directeur P&O stond ik wel aan de wieg van het idee: een nieuwe manier om mensen te ontwikkelen, een verrassende leeromgeving, samenwerken met het kabinet van de federale minister van Volksgezondheid, een impact op onze eigen maatschappij en op de Congolese maatschappij… En op zich ook een bijdrage in het kader van “Duurzame Ontwikkeling”, één van de strategische doelstellingen van de FOD.

Il s'agissait d'un projet visant à développer les talents de dirigeant… Je ne suis pas parti moi-même, mais en tant que directeur P&O, j'étais l'un des initiateurs de l'idée : un nouveau mode de développement personnel, un cadre d'apprentissage étonnant, une collaboration avec le cabinet de la ministre fédérale de la Santé Publique, un impact sur notre propre société et sur la société congolaise… Et en soi aussi une contribution dans le cadre du “Développement durable”, l'un des objectifs stratégiques de notre SPF.


Via onze programma’s van klinische studies ontwikkelen onze wetenschappers een mogelijk malariageneesmiddel op basis van het veel gebruikte antibioticum azithromycine.

Via nos programmes d'essais cliniques, nos scientifiques développent actuellement un traitement potentiel contre le paludisme basé sur l'azithromycine, notre antibiotique largement utilisé.


In België zijn ongeveer 500 medewerkers actief in onze drie divisies. Zij ontwikkelen onze producten, brengen ze op de markt en commercialiseren ze.

En Belgique, quelques 500 collaborateurs sont actifs à travers les 3 divisions pour développer, mettre sur le marché et commercialiser nos produits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van onze missie om nieuwe geneesmiddelen te ontdekken, te ontwikkelen en op de markt te brengen om patiënten te helpen ernstige ziekten te overwinnen, steunt Bristol-Myers Squibb Belgium patiëntenorganisaties in België.

Dans le cadre de sa mission de découvrir, développer et mettre à disposition des médicaments innovants pour aider les patients à vaincre des maladies graves, Bristol-Myers Squibb Belgium soutient des associations de patients à travers la Belgique.


Om te kunnen beantwoorden aan die uitdagingen in een context van budgettaire besparingen, zal men in onze gezondheidszorg een visie op lange termijn moeten ontwikkelen.

Pour répondre à ces enjeux dans un contexte de contraintes budgétaires, notre système de soins de santé devra développer une vision à long terme, revoir le modèle de soins et se doter des mécanismes de décision qui assurent que les dépenses réalisées produisent la valeur et les résultats escomptés.


Onze ervaringen tot op heden met het gebruik van HTA ter ondersteuning van dit doel benadrukt de nood om de methodologie te evalueren en ontwikkelen" .

L’expérience que l’on a jusqu'ici de l’utilisation de l’HTA pour soutenir cet objectif souligne la nécessité de revoir et de développer la méthodologie.


We voelen daar trouwens een zeer sterke interesse om op basis van onze cijfers een beleid rond ziekteverzuim te ontwikkelen,” meent Eduard.

Et nous remarquons que l’élaboration d’une politique en matière d’absentéisme sur la base de nos chiffres suscite un grand intérêt, estime Eduard».


Behalve het opvolgen van lopende zaken en het opstarten van verschillende begeleidingscommissies van onderzoeksprojecten rond geestelijke gezondheid, de politiek inzake drugbeleid, evenals de MPG-registratie bijwerken en reactiveren, bestaat onze taak er hoofdzakelijk in om een “evidence-based” beleid te ontwikkelen, via proefprojecten en de uitbouw van beleidsondersteunend onderzoek.

Outre le suivi des affaires courantes et le lancement des différentes commissions d’accompagnement des projets de recherche en rapport avec la santé mentale, la politique en matière de drogues, ainsi que la mise au point de l'enregistrement RPM, notre tâche consiste principalement à mettre au point une politique “evidence-based”, par le biais de projets pilotes et de contrats de collaboration en matière de recherche et développement.


Op het einde van de herfst is er in België en onze buurlanden nog een groot aantal personen die de ziekte kunnen ontwikkelen en een toename van de incidentie van griepale syndromen in een nabije toekomst is een redelijke hypothese.

En cette fin d’automne, il reste encore en Belgique et dans les pays voisins un grand nombre de personnes susceptibles de développer la maladie et une remontée de l’incidence de syndromes grippaux dans un futur proche est une hypothèse raisonnable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelen van onze' ->

Date index: 2025-02-12
w