Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp van koninklijk besluit zouden " (Nederlands → Frans) :

6) Op niveau van het ontwerp van koninklijk besluit zouden de taken van de officiële dierenarts in het kader van de bedrijfsgeassisteerde keuring nauwkeuriger weergegeven moeten worden, of er zou verwezen moeten worden naar een artikel in de wetgeving dat deze taken beschrijft.

6) de mieux préciser, au niveau du projet d’arrêté royal, les tâches du vétérinaire officiel dans le cadre de l’expertise assistée par l’exploitation, ou de faire référence à un article de législation les précisant.


a) Een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 zal aan de bevoegde organen worden voorgelegd opdat de rechthebbenden geen remgeld zouden moeten betalen voor de verstrekkingen “schriftelijk verslag”.

b) Un projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 23 mars 1982 sera soumis aux organes compétents afin que les bénéficiaires ne soient pas redevables du ticket modérateur pour les honoraires pour les prestations « rapport écrit ».


(2) In de aanhef van het ontwerp van koninklijk besluit « tot goedkeuring van de eerste bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening en betreffende de vaststelling van de maatregelen tot rangschikking van bedoelde Rijksdienst bij de openbare instellingen van sociale zekerheid » (ontwerp 32.872/1), dient te worden verwezen naar « artikel 1, § 1, II, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 nove ...[+++]

(2) Dans le préambule du projet d'arrêté royal « portant approbation du premier contrat d'administration de l'Office national de l'Emploi et fixant des mesures en vue du classement de cet Office parmi les institutions publiques de sécurité sociale » (projet 32.872/1), il y a lieu de faire référence à « l'article 1er, § 1er, II, modifié par l'arrêté royal du 25 novembre 1993 ».


Die tijdvakken kunnen niet worden overgedragen, overeenkomstig het advies van de Nationale Arbeidsraad (advies nr. 1008 van 2 juli 1991) bij het ontwerp van koninklijk besluit dat later het koninklijk besluit van 11 oktober 1991 is geworden. Dit koninklijk besluit heeft sommige tijdvakken gelijkgesteld met periodes van arbeid voor de verlenging van de werkonderbreking na de bevallingsrust.

Actuellement, ces périodes ne peuvent faire l’objet d’un report conformément à l’avis qui a été émis par le Conseil national du travail (avis n° 1008 du 2 juillet 1991) au sujet du projet d’arrêté royal qui allait par la suite devenir l’arrêté royal du 11 octobre 1991 assimilant (en droit du travail) certaines périodes à des périodes de travail en vue de la prolongation de l’interruption du travail au-delà de la huitième semaine après l’accouchement.


ADVIES 54-2005t: Ontwerp van koninklijk besluit en ontwerp van ministerieel besluit betreffende de bestrijding van Salmonella bij pluimvee (dossier Sci Com 2005/72)

AVIS 54-2005: Projet d’arrêté royal et projet d’arrêté ministériel relatifs à la lutte contre les salmonelles chez les volailles (dossier Sci Com 2005/72)


Het ontwerp van koninklijk besluit en het ontwerp van ministerieel besluit betreffende de bestrijding van Salmonella bij pluimvee die aan het Wetenschappelijk Comité worden voorgelegd ter goedkeuring, omvatten onder meer de verplichte vaccinatie van pluimvee tegen Salmonella en de mogelijkheid tot delegatie van de vaccinatie naar de pluimveehouder.

Le projet d’arrêté royal et le projet d’arrêté ministériel relatifs à la lutte contre les salmonelles chez les volailles qui sont soumis au Comité scientifique pour approbation contiennent entre autres la vaccination obligatoire des volailles contre les salmonelles et la possibilité de déléguer la vaccination à l’éleveur de volailles.


Het Wetenschappelijk Comité gaat akkoord met het ontwerp van koninklijk besluit en het ontwerp van ministerieel besluit, rekening houdende met de hierboven verwoorde opmerkingen.

Le Comité scientifique approuve le contenu du projet d’arrêté royal et du projet d’arrêté ministériel, compte tenu des remarques formulées ci-avant.


ADVIES 62-2005 : Ontwerp van koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 20 februari 2003 tot vaststelling van voorschriften voor de gehaltebepaling van dioxinen en dioxineachtige PCB’s in diervoeders (dossier Sci Com 2005/83)

AVIS 62-2005 : Projet d’arrêté royal abrogeant l’arrêté royal du 20 février 2003 établissant les prescriptions pour la détermination des teneurs en dioxines et en PCB de type dioxine dans les aliments pour animaux (dossier Sci Com 2005/83)


Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen heeft kennis genomen van het ontwerp van koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 20 februari 2003 tot vaststelling van voorschriften voor de gehaltebepaling van dioxinen en dioxineachtige PCB’s in diervoeders.

Le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire a pris connaissance du projet d’arrêté royal abrogeant l’arrêté royal du 20 février 2003 établissant les prescriptions pour la détermination des teneurs en dioxine et en PCB de type dioxine dans les aliments pour animaux.


ADVIES 36-2005: Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1998 met betrekking tot de organisatie van een controle op de gehalten van sommige contaminanten in zuivelproducten (dossier Sci Com 2005/47)

AVIS 36-2005 : Projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 23 juin 1998 organisant le contrôle des teneurs de certains contaminants dans les produits laitiers (dossier Sci Com 2005/47)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp van koninklijk besluit zouden' ->

Date index: 2021-08-04
w