Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp van koninklijk besluit bezorgd " (Nederlands → Frans) :

Wat het dossier “uniek spoor” betreft, heeft de Cel Farmanet, op basis van de adviezen van de Raad van State, op 13 januari 2004, het Kabinet van de Minister van Sociale Zaken een nieuw ontwerp van koninklijk besluit bezorgd.

Pour ce qui concerne le dossier “piste unique”, la Cellule Pharmanet a, sur base des avis du Conseil d’Etat, transmis, le 13 janvier 2004, un nouveau projet d’arrêté royal au Cabinet du Ministre des Affaires sociales.


De werkgroep behandelt ook andere gezondheidsproblemen die verband houden met de aanwezigheid van stoffen in de werkomgeving van het leefmilieu. De werkgroep heeft zich gebogen over verscheidene ontwerpen van K.B., waaronder het ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het KB van 7 oktober 2005 inzake de reductie van het gehalte aan vluchtige organische stoffen in bepaalde verven en in producten voor het overspuiten van voertuigen (advies 8627), het ontwerp van Koninklijk Besluit houde ...[+++]

Le groupe de travail s’est penché sur divers projets d’arrêté royal dont le projet d’arrêté royal modifiant l’AR du 7 octobre 2005 relatif à la réduction de la teneur en composés organiques volatils dans certains vernis et peintures et dans les produits de retouche de véhicules (avis 8627), le projet d’arrêté royal abrogeant des dispositions relatives à l’étiquetage d’aérosols qui ne contiennent pas des substances qui appauvrissent la couche d’ozone (avis 8628) et le projet d’arrêté royal modifiant l’AR du 5 septembre 2001 concernant la disponibilité d’informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO 2


Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2005 betreffende de reglementering van tatoeages en piercings – bedenktijd (HGR 8649) Het kabinet van Mevrouw de Minister van Volksgezondheid heeft de Hoge Gezondheidsraad gevraagd om een advies uit te brengen inzake een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit ...[+++]an 25 november 2005 betreffende de reglementering van tatoeages en meer bepaald inzake het toekennen van een bedenktijd voor alle tatoeages op zichtbare lichaamsdelen en voor piercings in geslachtsorganen.

Projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 25 novembre 2005 réglementant les tatouages et les piercings – délai de réflexion (CSS 8649) Le Cabinet de Madame la Ministre a demandé au CSS d’émettre un avis sur le projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 25 novembre 2005 réglementant les tatouages et les piercings et en particulier sur le fait d’accorder un délai de réflexion obligatoire pour tout tatouage réalisé sur les parties visibles, ainsi que pour les piercings effectués sur les organes sexuels.


5.8. Cosmetologie en cosmetische toestellen, met inbegrip van esthetische heelkunde.62 Ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waarin verrichtingen van piercing en/of tatoeage mogen gebeuren gedurende georganiseerde en in de tijd beperkte samenkomsten (HGR 8585). 62 Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2005 betreffende de reglementering van tatoeages en piercings – bedenktijd (HGR 8649)..63

5.8. Cosmétologie et appareils cosmétiques y compris la chirurgie esthétique...62 Projet d’arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles des activités de piercing et/ou tatouage peuvent avoir lieu lors de rassemblements organisés et limités dans le temps (CSS 8585)..62 Projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 25 novembre 2005 réglementant les tatouages et les piercings – délai de réflexion (CSS 8649) 63


(2) In de aanhef van het ontwerp van koninklijk besluit « tot goedkeuring van de eerste bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening en betreffende de vaststelling van de maatregelen tot rangschikking van bedoelde Rijksdienst bij de openbare instellingen van sociale zekerheid » (ontwerp 32.872/1), dient te worden verwezen naar « artikel 1, § 1, II, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 nove ...[+++]

(2) Dans le préambule du projet d'arrêté royal « portant approbation du premier contrat d'administration de l'Office national de l'Emploi et fixant des mesures en vue du classement de cet Office parmi les institutions publiques de sécurité sociale » (projet 32.872/1), il y a lieu de faire référence à « l'article 1er, § 1er, II, modifié par l'arrêté royal du 25 novembre 1993 ».


Die tijdvakken kunnen niet worden overgedragen, overeenkomstig het advies van de Nationale Arbeidsraad (advies nr. 1008 van 2 juli 1991) bij het ontwerp van koninklijk besluit dat later het koninklijk besluit van 11 oktober 1991 is geworden. Dit koninklijk besluit heeft sommige tijdvakken gelijkgesteld met periodes van arbeid voor de verlenging van de werkonderbreking na de bevallingsrust.

Actuellement, ces périodes ne peuvent faire l’objet d’un report conformément à l’avis qui a été émis par le Conseil national du travail (avis n° 1008 du 2 juillet 1991) au sujet du projet d’arrêté royal qui allait par la suite devenir l’arrêté royal du 11 octobre 1991 assimilant (en droit du travail) certaines périodes à des périodes de travail en vue de la prolongation de l’interruption du travail au-delà de la huitième semaine après l’accouchement.


De Commissie dringt er in het bijzonder op aan dat de volgende Regering zonder vertraging werk maakt van het ontwerp van Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk besluit van 4 april 2003 tot uitvoering van artikel 37quater, § 1, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de zorgverleners bedoeld in artikel 34, eers ...[+++]

En particulier, la Commission insiste pour que le prochain Gouvernement se saisisse sans délai du projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 2003 portant exécution de l'article 37quater, § 1 er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les dispensateurs de soins visés à l'article 34, alinéa 1 er , 11° et 12°, de la même loi (arrêté Kappa), projet approuvé le 25 juin 2007 par le Comité de l'assurance.


a) Een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 zal aan de bevoegde organen worden voorgelegd opdat de rechthebbenden geen remgeld zouden moeten betalen voor de verstrekkingen “schriftelijk verslag”.

b) Un projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 23 mars 1982 sera soumis aux organes compétents afin que les bénéficiaires ne soient pas redevables du ticket modérateur pour les honoraires pour les prestations « rapport écrit ».


Ingevolge een ontwerp van koninklijk besluit (tot wijziging van het voormelde koninklijk besluit van 18 december 1996) zal de datum waarop de geldigheid van de kaart verstrijkt niet meer zichtbaar worden weergegeven, om te vermijden dat de sociaal verzekerden de geldigheid van de kaart nog langer verwarren met de geldigheid van de verzekerbaarheid (zie punt b) ; het logische nummer van de kaart, vastgelegd door het centrale kaartenregister,

Un projet d’arrêté royal (modifiant l’arrêté royal du 18 décembre 1996 précité) prévoit de ne plus rendre apparente la date d’expiration de la validité de la carte, pour éviter la confusion dans le chef des assurés sociaux entre la validité de la carte et la validité de l’assurabilité (voir point b.) ; le numéro logique de la carte déterminé par le registre central des cartes tenu par


ontwerp van koninklijk besluit (tot wijziging van het voormelde koninklijk besluit van 18 december 1996), dat momenteel wordt uitgewerkt, zal de verwijzing naar de sociale franchise worden geschrapt, aangezien door de invoering van de Maximumfactuur de bepalingen betreffende de franchise worden opgeheven ;

santé ; l’indication relative au droit éventuel de l’assuré social à la franchise sociale. Un projet d’arrêté royal (modifiant l’arrêté du 18 décembre 1996 précité) en cours d’élaboration, prévoit de supprimer la référence à la franchise sociale puisque l’instauration du Maximum à facturer entraîne l’abrogation des dispositions relatives à la franchise ; l’indication du droit, pour certains assurés sociaux, de bénéficier de l’intervention du




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp van koninklijk besluit bezorgd' ->

Date index: 2023-11-06
w