Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontvangt de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde uitkeringen » (Néerlandais → Français) :

* Is het bedrag van het beroepsinkomen gelijk aan of hoger dan het bedrag van het voornoemd gemiddelde minimum maandinkomen, dan ontvangt de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde uitkeringen als gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende.

* Si le montant des revenus professionnels est égal ou supérieur au montant du revenu minimum mensuel moyen précité, le titulaire reconnu en incapacité de travail perçoit alors des indemnités comme titulaire sans charge de famille, cohabitant.


- Indien het om een beroepsinkomen gaat, geldt het volgende: * Indien het bedrag van het beroepsinkomen niet hoger is dan het drempelbedrag van voormeld artikel 225, § 3, dan ontvangt de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde verder uitkeringen als gerechtigde met gezinslast.

- S’il s’agit d’un revenu professionnel, la disposition suivante est applicable : * Si le montant des revenus professionnels ne dépasse pas le plafond visé à l’article 225, § 3, susmentionné, le titulaire reconnu en incapacité de travail continue à percevoir des indemnités comme titulaire avec charge de famille.


Het maximumbedrag van de inkomsten (pensioenen, renten, toelagen en uitkeringen) toegelaten voor de personen die samenwonen met de als arbeidsongeschikt erkende gerechtigde, wordt eveneens aangepast aan de schommelingen van het spilindexcijfer (1). De als arbeidsongeschikt erkende gerechtigde behoudt hierbij de hoedanigheid van de werknemer persoon ten laste.

Le montant maximum des revenus (pensions, rentes, allocations ou indemnités) dont peuvent bénéficier les personnes qui cohabitent avec le titulaire reconnu incapable de travailler, sans faire perdre à ce dernier, la qualité de travailleur ayant personne à charge est également adapté aux fluctuations de l'indice-pivot (1)


K.B. van 3.7.1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.7.1994 - artikel 230, § 1, eerste lid - verrekening uitkeringen voor vakantiedagen opgenomen door arbeidsongeschikt erkende gerechtigde die met voorafgaandelijke toestemming van de adviserend geneesheer het werk heeft hervat.

A.R. du 3.7.1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14.7.1994 - article 230, § 1er, alinéa 1er - règlement des indemnités pour les jours de vacances pris par un titulaire reconnu incapable de travailler qui a repris le travail avec l'autorisation préalable du médecin-conseil.


Wanneer de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde die met de voorafgaandelijke toestemming van de adviserend geneesheer een activiteit heeft hervat, vakantie opneemt, zal het ziekenfonds voor die dagen de uitkeringen weigeren (art. 230, § 1, eerste lid, van het K.B. van 3.7.1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.7.1994).

Lorsqu'un titulaire reconnu incapable de travailler qui a repris une activité moyennant autorisation préalable du médecin-conseil, prend des vacances, la mutualité refusera les indemnités pour les jours de vacances (art. 230, § 1er, al. 1er, de l'A.R. du 3.7.1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14.7.1994).


K.B. van 3.7.1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.7.1994 - artikel 230, § 1, eerste lid - verrekening uitkeringen voor vakantiedagen opgenomen door arbeidsongeschikt erkende gerechtigde die met voorafgaandelijke toestemming van de adviserend geneesheer het werk heeft hervat . 272

A.R. du 3.7.1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14.7.1994 - article 230, § 1er, alinéa 1er - règlement des indemnités pour les jours de vacances pris par un titulaire reconnu incapable de travailler qui a repris le travail avec l'autorisation préalable du médecin-conseil 272


Door bovenvermeld artikel 226bis, werd vanaf 1 juli 2004 een tweede (hoger) drempelbedrag ingevoerd, maar dit uitsluitend indien de persoon die samenwoont met de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde en die principieel persoon ten laste kan zijn, een beroepsinkomen ontvangt, hetzij als loontrekkende hetzij als zelfstandige.

L’article 226bis susmentionné a introduit, à partir du 1 er juillet 2004, un second plafond (plus élevé), mais uniquement si la personne qui cohabite avec le titulaire reconnu en incapacité de travail et qui peut en principe être personne à charge, perçoit des revenus professionnels, soit comme travailleur salarié, soit comme travailleur indépendant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangt de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde uitkeringen' ->

Date index: 2021-04-09
w