Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
District van Canadees grondgebied

Vertaling van "ons grondgebied " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Evaluatie van het risico op Belgisch grondgebied De uitbreiding van hondsdolheid in Duitsland is zeer zorgwekkend geworden en kan in enkele maanden het Belgische grondgebied bereiken.

Evaluation du risque pour le territoire belge La progression de la rage en Allemagne est devenue très préoccupante et peut, en quelques mois, permettre d’atteindre le territoire belge.


b) zij zijn afkomstig van het grondgebied of, in geval van regionalisering, een deel van het grondgebied van een Lidstaat of een derde land, en van een bedrijf onder veterinair toezicht, waaraan geen verbodsmaatregelen wegens het optreden van besmettelijke ziekten zijn opgelegd;

b) ils proviennent du territoire ou, en cas de régionalisation, d’une partie du territoire d’un État membre ou d’un pays tiers et d’une entreprise sous surveillance vétérinaire qui ne font pas objet des mesures d’interdiction à cause de la manifestation d’une maladie contagieuse;


In afwijking van artikel 5, 1, b, van bovenvermelde verordening (EG) nr. 853/2004. van 29 april 2004 dient het identificatiemerk op het voor menselijke consumptie geschikt bevonden vlees bekomen van pluimvee, lagomorfen en klein vrij wild, die afkomstig zijn van een grondgebied of een deel van een grondgebied dat niet voldoet aan alle veterinairrechtelijke voorschriften, zoals vermeld in het koninklijk besluit van 13 mei 2005 houdende vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie, de verwerking, de distributie en het binnenbrengen van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong, overeen ...[+++]

conditions de police sanitaire prévues dans l’arrêté royal du 13 mai 2005 fixant les règles de police sanitaire régissant la production, la transformation, la distribution et l’introduction des produits d’origine animale destinés à la consommation humaine, doit être conforme au modèle suivant : 1° forme : ovale, recouverte d’une croix constituée de deux traits perpendiculaires apposée en oblique de sorte que l’intersection se situe au centre de la marque de salubrité et que les indications figurant sur celle-ci restent lisibles; 2° indications :


Identificatiemerken In afwijking van artikel 5, 1, b, van bovenvermelde verordening (EG) nr. 853/2004. van 29 april 2004 dient het identificatiemerk op het voor menselijke consumptie geschikt bevonden vlees bekomen van pluimvee, lagomorfen en klein vrij wild, die afkomstig zijn van een grondgebied of een deel van een grondgebied dat niet voldoet aan alle veterinairrechtelijke voorschriften, zoals vermeld in het koninklijk besluit van 13 mei 2005 houdende vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie, de verwerking, de distributie en het binnenbrengen van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke ...[+++]

Marques d’identification Par dérogation à l’article 5, 1, b, du règlement (CE) n° 853/2004 du 29 avril 2004 précité, la marque d’identification apposée sur les viandes reconnues propres à la consommation humaine obtenues à partir de volailles, de lagomorphes et de petit gibier sauvage, et qui proviennent d’un territoire ou d’une partie de territoire ne remplissant pas toutes les conditions de police sanitaire prévues dans l’arrêté royal du 13 mai 2005 fixant les règles de police sanitaire régissant la production, la transformation, la distribution et l’introduction des


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De merries, schouwhengsten en hengsten zijn afkomstig van het grondgebied of, in geval van regionalisering, een deel van het grondgebied van een lidstaat of een derde land, en van een bedrijf onder veterinair toezicht, waaraan geen verbodsmaatregelen wegens het optreden van besmettelijke ziekten zijn opgelegd.

2. Les juments, les étalons souffleurs et les étalons destinés à la monte naturelle proviennent du territoire ou, en cas de régionalisation, de la partie du territoire d’un État membre ou d’un pays tiers et d’une exploitation sous contrôle vétérinaire, qui ne sont pas soumis à l'interdiction à la suite de l'apparition de maladies infectieuses.


4° aan de gerechtigde en aan de personen te zijnen laste die met hem op het grondgebied van een ander land verblijven, wanneer de gerechtigde op dat grondgebied is tewerkgesteld en blijft vallen onder de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders of onder de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid van de mijnwerkers en ermee gelijkgestelden; .

4° pour le titulaire et pour les personnes à sa charge qui résident avec lui sur le territoire d'un autre pays, lorsque le titulaire est occupé sur ce territoire et reste assujetti à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ou à l'arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés; .


Dit transport is wel beperkt tot het Belgisch grondgebied.

Ce transport est bien limité au territoire belge.


Voorwaarden De traumatische gebeurtenis dient te hebben plaatsgevonden op Belgisch grondgebied.

Conditions L’événement traumatisant doit s’être déroulé sur le territoire belge.


Deze melding heeft vooral betrekking op de ziekten opgenomen in het koninklijk besluit van 07-03-07 met uitzondering van Varroa waarbij het volledige grondgebied als besmet gebied wordt beschouwd.

Cette notification concerne également les maladies reprises à l’arrêté royal du 07-03-07 à l’exception de Varroa dont l’ensemble du territoire est considéré comme zone d’infestation.


Het ministerieel besluit van 06.09.1990 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de klassieke varkenspest stipuleert in art. 1, §1ter: “Noodslachtingen (onder verstaan in deze regelgeving: dieren die dringend zijn afgeslacht om welke reden ook), het vervoer van vóór de dood gekeelde varkens en het vervoeren van varkens voor noodslachting (onder verstaan: om welke reden ook) zijn verboden op gans het grondgebied van het Rijk”.

L’arrêté ministériel du 6 septembre 1990 portant des mesures temporaires de lutte contre la pest porcine classique stipule en son art. 1, § 1ter : " Les abattages de nécessité (par quoi on doit entendre dans cette réglementation : les animaux qui ont été abattus d'urgence, quelle qu'en soit la raison), le transport de porcs jugulés avant la mort ainsi que le transport de porcs pour abattage de nécessité (on entend par là : pour quelque raison que ce soit) sont interdits sur tout le territoire du Royaume"




Anderen hebben gezocht naar : district van canadees grondgebied     ons grondgebied     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons grondgebied' ->

Date index: 2024-10-28
w