Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmiddellijk het favv inlicht » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de autocontrole, de meldingsplicht en de traceerbaarheid in de voedselketen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 december 2003 voorziet dat elke exploitant onmiddellijk het FAVV inlicht wanneer hij van oordeel is of redenen heeft om te denken dat een product dat hij ingevoerd, geproduceerd, geteeld, gekweekt, bewerkt, gefabriceerd of verhandeld heeft, schadelijk kan zijn voor de gezondheid van mens, dier of plant.

L’arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l’autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire publié dans le Moniteur Belge le 12-12-03 prévoit que tout exploitant informe immédiatement l’AFSCA lorsqu’il considère ou a des raisons de penser qu’un produit qu’il a importé, produit, cultivé, élevé, transformé, fabriqué ou distribué peut être préjudiciable à la santé humaine, animale ou végétale.


Elke exploitant moet onmiddellijk het FAVV op de hoogte brengen als hij meent of redenen heeft om aan te nemen dat EEN PRODUCT dat hij heeft ingevoerd, geteeld, gekweekt, verwerkt, vervaardigd of verkocht NADELIG KAN ZIJN VOOR DE GEZOND- HEID VAN MENS, DIER OF PLANT.

Tout exploitant doit informer immédiatement l’AFSCA lorsqu’il considère ou a des raisons de penser QU’UN PRODUIT qu’il a importé, produit, cultivé, élevé, transformé, fabriqué ou distribué PEUT ÊTRE PRÉJUDICIABLE À LA SANTÉ HUMAINE, ANIMALE OU VÉGÉTALE.


Meldingsplicht Als een product dat u heeft aangekocht, klaargemaakt of geserveerd een risico voor de consument inhoudt, waarschuwt u onmiddellijk het FAVV. U neemt daartoe contact op met uw Provinciale Controle-eenheid.

Notification obligatoire Si un produit que vous avez acheté, préparé ou servi présente un risque pour la santé du consommateur, vous devez immédiatement avertir l’AFSCA. Pour ce faire, prenez contact avec votre unité provinciale de contrôle.


1. ONMIDDELLIJK het FAVV op de hoogte brengen, via uw PCE (PROVINCIALE CONTROLE-EENHEID);

1. Informer IMMÉDIATEMENT l’AFSCA, via son UPC (UNITÉ PROVINCIALE DE CONTRÔLE)


- de rechthebbende inlicht over de mogelijkheden tot en het verloop van een zwangerschapsafbreking, de onmiddellijke of toekomstige medische risico’s er aan verbonden en de mogelijke medische opvang;

- renseigne la bénéficiaire sur les possibilités d’interruption de la grossesse et leur décours, les risques médicaux actuels ou futurs qu’elle encourt et le soutien médical possible ;


De operator schrijft de afgevoerde producten niet in of doet dat op zeer onvolledige wijze (systematisch ontbreken van meerdere gegevens, geen inschrijvingen voor een categorie van producten, bijvoorbeeld vermeerderingsmateriaal) 1 Indien in deze kolom “ja” staat, wil dit zeggen dat het inspectie-organisme of het certificatieorganisme die een dergelijke vaststelling doen, dit dienen te melden aan het FAVV. Als de audit wordt uitgevoerd door een personeelslid van het FAVV, vindt geen melding plaats. Het personeelslid treft onmiddellijk de maatregelen die ...[+++]

L’opérateur n’enregistre pas les produits sortants ou les enregistre de manière très lacunaire (manque systématiquement plusieurs données d’enregistrement, manque les enregistrements pour une classe de produits, par exemple le matériel de multiplication) 1 Si un “oui” apparaît dans cette colonne, cela signifie que l’organisme d’inspection ou de certification


personeelslid van het FAVV treft nl. onmiddellijk de maatregelen die nodig zijn om de veiligheid van de consumenten niet langer in gevaar te brengen.

immédiatement les mesures qui s’imposent, pour que la mise en danger de la sécurité des consommateurs cesse.


Interpretatie: elke exploitant moet het FAVV onmiddellijk inlichten wanneer hij van oordeel is of redenen heeft om te denken dat een product dat hij ingevoerd, geproduceerd, geteeld, gekweekt, bewerkt, gefabriceerd of verhandeld heeft schadelijk kan zijn voor de gezondheid van mens, dier of plant.

Interprétation : tout exploitant est tenu d’informer immédiatement l’AFSCA lorsqu'il considère ou a des raisons de penser qu'un produit qu'il a importé, produit, cultivé, élevé, transformé, fabriqué ou distribué peut être nuisible à la santé humaine, animale ou végétale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk het favv inlicht' ->

Date index: 2022-03-21
w