Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «online een dossier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
online applicatiesoftware voor hemodynamische modellering

logiciel d’application Web de modélisation hémodynamique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
uitbreiding van het informaticasysteem voor alle primaire dossiers en voor alle VI’s: de dossiers voor de VI 2, 4 en 6 zijn al geïmplementeerd in edid ; de dossiers voor de zelfstandigen zitten eveneens in edid (ingescand van zodra een document ontvangen wordt); uitbreiding naar GC-GRI (geneesheren hebben de mogelijkheid om online een dossier te consulteren),.

extension du système informatisé à l’ensemble des fiches primaires de tous les OA ; tous les dossiers des OA 2, 4 et 6 sont implémentés en edid ; les dossiers «indépendants » sont aussi en edid (scannés lorsqu’une pièce entre) ; extension vers les CR-CMI (possibilité pour les médecins de consulter le dossier en ligne),.


Handiweb: volg uw dossier online op. | Nieuws | Over ons | Brailleliga

Handiweb : suivez votre dossier en ligne | Actualités | À propos de nous | Ligue Braille


U bevindt zich hier: Van Home naar Over ons naar Nieuws naar Handiweb: volg uw dossier online op.

Vous êtes ici: De Accueil vers À propos de nous vers Actualités vers Handiweb : suivez votre dossier en ligne


De informatisering van de accreditering kadert in een algemene trend om het individuele dossier van de zorgverlener te automatiseren, wat het online beheer van de financiële en fiscale identificatiegegevens inhoudt.

L’informatisation de l’accréditation s’inscrit dans un mouvement général d’informatisation du dossier individuel du dispensateur de soins qui inclut la gestion en ligne des données d’identification financières et fiscales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een voorbeeld: het online dossier van een geneesheer bevat, gerangschikt op datum, soort activiteit, opleidingsorganisator en erkenningsnummer, de lijst van alle activiteiten waaraan hij deelnam: LOK, opleiding inzake Ethiek en Economie, nationale en internationale bijeenkomsten.

Si l’on prend l’exemple d’un médecin, son dossier online contient, par date, par type d’activité, par organisateur et par numéro d’agréation, la liste de toutes les activités de formation continue auxquelles il a participé : GLEM, formations en éthique et économie, réunions nationales et internationales.


De periode die in aanmerking wordt genomen voor de berekening van de accrediteringspunten (studiepunten of SP) wordt twee maanden verschoven in vergelijking met de “officiële” accrediteringsperiode die in het dossier vermeld staat (papier en online).

La période prise en considération pour le calcul des points d’accréditation (Credit Points ou C. P) est décalée de deux mois par rapport à la période “officielle” de l’accréditation, celle qui figure sur le dossier (papier et online).


Door regelmatig zijn dossier te bekijken via de online softwaretoepassing kan de geneesheer of de apotheker-bioloog misverstanden vermijden die zouden kunnen ontstaan door een gebrek aan kennis van zijn werkelijke erkenningsperiode of door een al te ruwe schatting van de punten die hij heeft behaald voor de deelname aan een bepaalde activiteit.

La consultation régulière de son dossier en ligne peut éviter au médecin ou au pharmacien-biologiste les désagréments causés par une méconnaissance de sa période réelle d’accréditation ou par une évaluation trop approximative des points obtenus pour la participation à telle ou telle activité.




Via de functie “individueel dossier” van de webtoepassing voor het beheer van de accreditering kan iedere arts of apotheker-bioloog nagaan voor welke, door hem gevolgde LOK- en navormingsactiviteiten er online deelnamegegevens zijn geregistreerd.

La fonction « dossier individuel » de l’application online pour la gestion de l’accréditation permet à chaque médecin ou pharmacien biologiste de vérifier pour quelles activités de GLEM et de formation continue des données de participation ont été enregistrées online.


Die twee ingrepen zouden de accrediteringsprocedure duidelijker maken, de zorgverleners aanmoedigen om hun dossier online te raadplegen en het gebruik van alle functies van die toepassing te vergemakkelijken.

Ces deux outils auraient pour effet de rendre plus clair le processus de l’accréditation, d’encourager les dispensateurs à consulter leur dossier en ligne et de faciliter l’utilisation de toutes les fonctionnalités de cette application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'online een dossier' ->

Date index: 2023-09-01
w