Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ongeval als gevolg van gebrek aan eten
Ongeval als gevolg van gebrek aan water
Ongeval met aangedreven luchtvaartuig
Ongeval met accu-aangedreven bagagetrucks
Ongeval veroorzaakt door aandrijfmotor
Ongeval veroorzaakt door aangedreven boor
Ongeval veroorzaakt door aangedreven zaag
Ongeval veroorzaakt door aansteker
Ongeval veroorzaakt door aardbeving

Vertaling van "ongeveer 6 maanden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


















ongeval met accu-aangedreven bagagetrucks

accident impliquant des camions de bagages alimentés par une batterie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis daarvan zouden de 355 460 verblijven van voor 1997 en de 564 141 verblijven uit 1998 respectievelijk ongeveer 2,6 maanden en 4,1 maanden activiteit vertegenwoordigen, hetzij een gemiddelde boekingstermijn van ongeveer 2,6 maanden voor 1997 en van 1,9 maanden in 1998, vooropgesteld dat die termijn gelijkmatig over alle verblijven kan worden verdeeld, wat natuurlijk niet het geval is.

Sur cette base, les 355 460 séjours antérieurs à 1997et les 564 141 séjours de 1998 représenteraient respectivement environ 2,6 mois et 4,1 mois d’activité, soit environ 2,6 mois de délai moyen de comptabilisation avant 1997 et 1,9 mois de délai en 1998, en supposant que ce délai se répartisse uniformément sur tous les séjours, ce qui n’est bien sûr pas le cas.


De mediane PFS was 9,2 maanden in de trastuzumab-plus-docetaxelarm en 14,2 maanden in de trastuzumab-emtansinearm (hazard ratio 0,59; p = 0,035), met een mediane follow-up van ongeveer 14 maanden in beide armen.

La PFS médiane était de 9,2 mois dans le bras trastuzumab plus docétaxel et de 14,2 mois dans le bras trastuzumab emtansine (hazard ratio de 0,59 ; p = 0,035), avec un suivi médian d’environ 14 mois dans les deux bras.


De mediane duur van de behandeling was ongeveer 6 maanden (bereik 0,03 – 31 maanden).

La durée médiane de traitement était approximativement de 6 mois (intervalle 0,03-31 mois).


dagen, ofwel ongeveer 5,5 maanden) dan bij placebopatiënten (84 dagen, ofwel ongeveer drie

aggravation de leur maladie (167 jours, environ cinq mois et demi) que ceux prenant le placebo


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De patiënten (die eerder het normale revalidatieprogramma van de inrichting hebben gevolgd) kunnen daardoor gedurende ongeveer 6 maanden relatief zelfstandig wonen in een gebouw dat los staat van de inrichting, onder toezicht van en met begeleiding van de inrichting.

Les patients (qui ont antérieurement suivi le programme normal de rééducation fonctionnelle de l’établissement) peuvent, de ce fait, habiter de manière relativement indépendante, pendant environ 6 mois, dans un immeuble distinct de l’établissement, sous la surveillance et l’accompagnement de l’établissement.


Als we ervan zouden uitgaan dat elke patiënt een totale kuur van 4 maand uitneemt, betekent dit dat ongeveer 20.000 (hoofdzakelijk adolescenten) met isotretinoïne behandeld werden (om dit aantal te berekenen werd uitgegaan van een 25% reële lagere dosering per dag; immers de DDD is 30mg maar in het begin wordt lager gedoseerd; onder controle van de leverenzymes, wordt de dosis geleidelijk opgevoerd; vele patiënten breken de kuur echter af na een drietal maanden).

Si l'on devait partir du point de vue que chaque patient subit une cure totale de quatre mois, cela signifie qu'environ 20.000 d'entre eux (principalement des adolescents) ont été traités avec de l'isotrétinoïne (pour calculer ce nombre, on est parti d’une dose journalière réelle plus basse de 25%; en effet, la dose de DDD est de 30 mg mais au début, il est prescrit en doses plus réduites et ensuite, après contrôle des enzymes du foie, la dose est progressivement augmentée; de nombreux patients interrompent cependant la cure après 3 mois environ).


RX schedel 0,2 37 dagen 2-3 RX abdomen 0,86 140 dagen (4 tot 5 maanden) 14 RX lumbale wervelkolom 4,2 680 dagen (ongeveer 2 jaar) 70 Flebografie van een lidmaat 5 811 dagen (2,2 jaar) 83 IVU 7,2 1.168 dagen (3,2 jaar) 120 CT scan wervelkolom 10 1.825 dagen ( 5 jaar) 167 RX colon met bariumcontrastmiddel 20 3.244 dagen (8,2 jaar) 333

RX crâne 0,2 37 jours 2-3 RX abdomen 0,86 140 jours (4-5 mois) 14 RX colonne lombaire 4,2 680 jours (près de 2 ans) 70 Phlébographie d’un membre 5 811 jours (2,2 ans) 83 UIV 7,2 1.168 jours (3,2 ans) 120 CT scan colonne 10 1.825 jours (5 ans) 167 RX colon baryté 20 3.244 jours (8,2 ans) 333


Bij het Insitituut Bordet duurt een behandeling gemiddeld 7 tot 13 maanden, en kost deze ongeveer 650 EUR per persoon.

À l’Institut Bordet, un programme dure en moyenne de 7 à 13 mois, et coûte environ 650 EUR par personne.


bedraagt de wachttijd voor het vrijgeven van volledige en gevalideerde gegevens ongeveer 18 maanden (2) Bron : project Farmanet en Profielencommissie, RIZIV.

raison, le délai pour obtenir des données complètes et validées comprend environ 18 mois (2) Source : projet Farmanet et Commission des profils, INAMI.


5° periodes van verantwoorde afwezigheid: periodes van afwezigheid in de periode van tewerkstelling van de werknemer, met een maximale duur van 12 maanden, die aanleiding hebben gegeven tot het betalen van een vergoeding door de werkgever of van een vervangingsinkomen in het kader van een stelsel van sociale zekerheid (arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een ziekte of ongeval, zwangerschapsverlof, ouderschapverlof, adoptieverlof, preventief verlof, verwijdering als maatregel ter bescherming van de zwangerschap, arbeidsongeval of ber ...[+++]

5° périodes d’absences justifiées : périodes d’absences situées dans la période d’occupation du travailleur, d’une durée totale de maximum 12 mois, qui ont donné lieu au paiement d’une rémunération par l’employeur ou d’un revenu de remplacement dans le cadre d’un régime de sécurité sociale (incapacité de travail résultant d’une maladie ou d’un accident, repos de maternité, congé de paternité, congé d’adoption, congé prophylactique, écartement en tant que mesure de protection de la maternité, accident de travail ou maladie professionnelle).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeveer 6 maanden' ->

Date index: 2024-09-11
w