Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen
Ongeval als gevolg van gebrek aan eten
Ongeval als gevolg van gebrek aan water
Ongeval met aangedreven luchtvaartuig
Ongeval veroorzaakt door aandrijfmotor
Ongeval veroorzaakt door aangedreven boor
Ongeval veroorzaakt door aansteker
Ongeval veroorzaakt door aardbeving

Traduction de «ongeveer 2 uur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen

mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wijze van toediening De tabletten moeten ’s avonds worden ingenomen, ongeveer ½ uur voor het slapengaan.

Mode d’administration Prenez les comprimés le soir, environ ½ heure avant le coucher.


De volledige klaring varieert van ongeveer 250 tot 370 ml/min. De serumhalfwaardetijd van amoxicilline bij patiënten met een normale nierfunctie bedraagt ongeveer 1 uur (0,9 - 1,2 uur), bij patiënten met een creatinineklaring variërend tussen 10 en 30 ml/min. bedraagt deze ongeveer 6 uur en bij anurie varieert deze tussen 10 en 15 uur.

La clairance totale varie approximativement entre 250 et 370 ml/min La demi-vie sérique de l’amoxicilline chez des sujets dont la fonction rénale est intacte est d’environ 1 heure (0,9 – 1,2 h); elle est de 6 heures environ chez les patients dont la clairance de la créatinine est comprise entre 10 et 30 ml/min et elle varie entre 10 et 15 heures en cas d’anurie. Les concentrations plasmatiques moyennes d’amoxicilline (µg/ml) après l’administration d’une dose de 875/125 mg d’amoxicilline/acide clavulanique à des volontaires sains figurent ci-dessous:


De t½ na i.v. toediening bedraagt ongeveer 7 minuten tijdens het eerste uur (first pass), ongeveer 37 minuten tijdens het volgende uur (tweede fase) en nadien ongeveer 3 uur (eindfase).

La demi-vie d’élimination plasmatique après administration i.v. est d’environ 7 minutes pendant la première heure (effet de premier passage), d’environ 37 minutes pendant l’heure suivante (seconde phase) et ensuite d’environ 3 heures (phase finale).


Een continue intraveneuze perfusie aan gezonde vrijwilligers, eerst van dosissen Cefazoline Mylan van 3,5 mg/kg gedurende één uur (dit is ongeveer 250 mg) en vervolgens van dosissen van 1,5 mg/kg tijdens de volgende twee uur (dit is ongeveer 100 mg), liet toe om regelmatige serumspiegels te bekomen van ongeveer 28 μg/ml cefazoline in de loop van het derde uur.

L'administration en perfusion intraveineuse continue à des volontaires bien portants, d'abord de doses de Cefazoline Mylan de 3,5 mg/kg pendant une heure (soit environ 250 mg), puis de doses de 1,5 mg/kg au cours des deux heures suivantes (soit environ 100 mg) a permis d'obtenir des taux sériques réguliers d'environ 28 μg/ml de céfazoline au cours de la troisième heure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met hydrochloorthiazide komt de diurese ongeveer na 2 uur op gang en het piekeffect treedt op ongeveer 4 uur na toediening, terwijl de werking ongeveer 6-12 uur blijft aanhouden.

La diurèse apparaît 2 heures après le début du traitement par hydrochlorothiazide et le pic est observé environ 4 heures après la prise, l’effet persistant pendant environ 6-12 heures.


De serum halfwaardetijd van amoxicilline bij patiënten met een goede nierfiunctie is ongeveer 1 uur (0,9 – 1,2 uur), bij patiënten met een creatinine klaring tussen 10 en 30 ml/min is het ongeveer 6 uur en in geval van anurie varieert het tussen 10 en 15 uur.

Chez les patients présentant une bonne fonction rénale, le temps de demi-vie sérique de l’amoxicilline est d’environ 1 heure (0,9 – 1,2 heure). Chez ceux présentant une clairance de la créatinine comprise entre 10 et 30 ml/min, il est d’environ 6 heures, et en cas d’anurie, il varie entre 10 et 15 heures.


Na oraal gebruik begint de diurese binnen 2 uur met een piek na ongeveer 4 uur en deze houdt ongeveer 6 tot 12 uur aan; het bloeddrukverlagende effect houdt tot 24 uur aan.

Après administration orale, la diurèse commence dans les 2 heures suivant la prise, elle est maximale après 4 heures environ et elle dure de 6 à 12 heures environ. L’effet antihypertenseur persiste pendant une durée allant jusqu’à 24 heures.


Bij hydrochloorthiazide begint de diurese binnen 2 uur, is na ongeveer 4 uur maximaal en houdt ongeveer 6 tot 12 uur aan.

La diurèse commence deux heures après une administration orale d’hydrochlorothiazide ; elle atteint son maximum environ 4 heures après la prise pour se maintenir pendant environ 6 à 12 heures.


Behandeling Aangezien rivastigmine een plasmahalfwaardetijd heeft van ongeveer 1 uur en een acetylcholinesterase-inhibitieduur heeft van ongeveer 9 uur, wordt aangeraden om in gevallen van asymptomatische overdosering gedurende de volgende 24 uur geen verdere dosis van rivastigmine toe te dienen.

Traitement La demi-vie plasmatique de la rivastigmine est de 1 heure environ et la durée de l’inhibition de l’acétylcholinestérase est d’environ 9 heures : en cas de surdosage asymptomatique, il est donc recommandé de suspendre l’administration de rivastigmine pendant les 24 heures suivantes.


Bij hydrochloorthiaziden treedt de werking binnen 2 uur in, met een maximaal effect na ongeveer 4 uur, en de werking houdt ongeveer 6 – 12 uur aan.

L’effet diurétique apparaît dans les 2 heures suivant l’administration de l’hydrochlorothiazide et l’effet maximal est observé au bout de 4 heures environ. L’effet persiste environ 6 à 12 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeveer 2 uur' ->

Date index: 2023-10-18
w