Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongeveer 100-maal » (Néerlandais → Français) :

Lopinavir+ritonavir (en andere met ritonavir versterkte proteaseremmers): gelijktijdige toediening van bosentan 125 mg tweemaal daags en lopinavir+ritonavir 400+100 mg tweemaal daags gedurende 9,5 dag in gezonde vrijwilligers resulteerde initieel in bosentanplasmadalspiegels van ongeveer 48 maal hoger dan welke worden gemeten wanneer alleen bosentan wordt toegediend.

Lopinavir + ritonavir (et autres inhibiteurs des protéases potentialisées par le ritonavir) : l’association de bosentan à la dose de 125 mg deux fois par jour et de lopinavir + ritonavir à la dose de 400 mg + 100 mg deux fois par jour pendant 9,5 jours chez des volontaires sains a entrainé une augmentation d’environ 48 fois des concentrations plasmatiques résiduelles de bosentan environ 48 fois supérieures aux concentrations plasmatiques mesurées après administration du bosentan seul.


Zo werd aangetoond dat de lokale applicatie van FASTUM Gel op de knie synoviale concentraties geeft die ongeveer 100 maal hoger zijn dan de gelijktijdig gemeten plasmaspiegels.

Il a ainsi été démontré que l'application locale de Fastum Gel sur le genou donne des concentrations synoviales environ 100 fois plus élevées que les taux plasmatiques mesurés en même temps.


Een in vitro onderzoek van azacitidine met humane levercelculturen toont aan dat azacitidine bij concentraties van 1,0 µM tot 100 µM (d.w.z. tot maximaal ongeveer 30-maal hogere dan klinisch bereikbare concentraties) CYP 1A2, 2C19 of 3A4 of 3A5 niet induceert.

Une étude in vitro de l’azacitidine sur des cultures d’hépatocytes humains indique qu’à des concentrations de 1,0 µM à 100 µM (c.-à-d. jusqu’à 30 fois environ la concentration atteinte en pratique clinique), l’azacitidine n’a pas d’effet inducteur sur les CYP 1A2, 2C19, 3A4 ou 3A5.


Bij een prenataal en postnataal reproductietoxicologie-onderzoek waarin muizen subcutaan werden gedoseerd, met een muisanaloog van rilonacept in doses van drie keer per week 20, 100 of 200 mg/kg (de hoogste dosis is ongeveer 6 maal hoger dan de 160 mg onderhoudsdosis op basis van lichaamsoppervlaktegebied), waren er geen effecten die verband hielden met de behandeling.

Une étude de toxicologie de la reproduction prénatale et postnatale a été effectuée chez la souris. Les animaux recevaient un analogue murin du rilonacept par voie sous-cutanée aux doses de 20, 100 ou 200 mg/kg trois fois par semaine (la dose la plus forte était égale à environ 6 fois la dose d’entretien de 160 mg en tenant compte de la surface corporelle). Aucun effet lié au traitement n’a été observé.


Latanoprost veroorzaakte echter embryofoetale toxiciteit bij konijnen gekenmerkt door een hogere incidentie van late resorptie en abortus en een lager gewicht van de foetussen bij intraveneuze toediening van 5 microgram/kg/dag (ongeveer 100 maal de klinische dosis) en hoger.

Toutefois, administré à des lapines à des doses intraveineuses supérieures ou égales à 5 microgrammes/kg/jour (environ 100 fois la dose clinique), le latanoprost a provoqué une toxicité embryo-fœtale, caractérisée par une augmentation de l’incidence de résorption tardive et des avortements spontanés, ainsi que par une baisse du poids fœtal.


Latanoprost veroorzaakte evenwel embryofoetale toxiciteit, gekarakteriseerd door een toegenomen incidentie van late resorptie en abortus en door een verminderd foetaal gewicht, bij konijnen bij intraveneuze dosissen van 5 microgram/kg/dag (ongeveer 100 maal de klinische dosis) of meer.

Toutefois, le latanoprost a induit, chez le lapin, une toxicité embryo-fœtale caractérisée par une augmentation de l'incidence des résorptions tardives et des avortements et par une diminution du poids des fœtus, à des doses intraveineuses de 5 microgrammes/kg/jour (environ 100 fois la dose clinique) ou plus.


Fentanyl is ongeveer 100 maal krachtiger dan morfine als analgeticum.

Le fentanyl présente un effet analgésique environ 100 fois plus puissant que celui de la morphine.


De dosering van 5 microgram/kg/dag (ongeveer 100-maal de klinische dosering) veroorzaakte significante embryofoetale toxiciteit gekenmerkt door een verhoogde incidentie van late resorptie en abortus en een lager foetaal gewicht.

Cette dose de 5 microgrammes/kg/jour (environ 100 fois la dose clinique) provoquait une toxicité embryofœtale significative, caractérisée par une incidence accrue des résorptions tardives et des avortements et une réduction du poids fœtal.


Intraveneuze toediening van hoge doses latanoprost, ongeveer 100-maal de klinische dosis/kg lichaamsgewicht aan niet-geanestheseerde apen verhoogde de ademhalingsfrequentie, waarschijnlijk ten gevolge van kortstondige bronchoconstrictie.

Des doses élevées de latanoprost, environ 100 fois supérieures à la dose clinique/kg de poids corporel, administrées par voie intraveineuse à des singes non anesthésiés ont augmenté la fréquence respiratoire, ce qui témoigne probablement d’une bronchoconstriction de courte durée.


De enige conclusie die kan worden getrokken is dat, naar alle waarschijnlijkheid, het regelmatig eten van zelf gevangen paling uit Vlaamse binnenwateren risico’s inhoudt voor de gezondheid ook wanneer men veronderstelt dat de tolereerbare inname van PCB’s – gemeten op basis van de 7 merker PCB’s – ongeveer 100.000 maal hoger ligt dan deze van dioxines.

La seule conclusion pouvant être tirée est que, selon toute vraisemblance, la consommation régulière d’anguilles pêchées soi-même dans les eaux intérieures flamandes comporte des risques pour la santé, même si l’on suppose que l’ingestion tolérable de PCB – mesurée sur base des 7 marqueurs PCB – est environ 100.000 fois plus élevée que celle des dioxines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeveer 100-maal' ->

Date index: 2023-06-10
w