Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongeacht het statuut " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het remgeld voor de verplaatsingskosten is 25 % ongeacht het statuut van de patiënt (art. 8 overeenkomst).

Le ticket modérateur pour les frais de déplacement est de 25 % quel que soit le statut du patient (art. 8 de la convention).


De supplementen voor een privékamer (met één bed) zijn daarentegen aanzienlijk hoger (10 tot 24 keer) dan de supplementen voor een gemeenschappelijke of tweepersoonskamer, en dit ongeacht het statuut van de patiënt (RVV of niet).

Par contre, les suppléments en chambre particulière ou à un lit sont considérablement plus élevés (10 à 24 fois) que les suppléments en chambre à deux lits ou commune, et ceci quel que soit le statut du patient (BIM ou non).


Art. 8. § 1. Ongeacht het statuut van elk van hen (loontrekkende of zelfstandige), heeft het Centrum contractueel het volgende personeel in dienst:

Art. 8. § 1 er . Quel que soit le statut (salarié ou indépendant) de chacun d’eux, le Centre a contractuellement en service le personnel suivant :


De meeste heelkundige ingrepen aan de galblaas worden uitgevoerd in een niet-universitair ziekenhuis 12 , ongeacht het statuut van de patiënt (RVV of niet) en het type van hospitalisatie (respectievelijk 87 % en 77% in het geval van de klassieke hospitalisatie en de daghospitalisatie).

La majorité des interventions chirurgicales sur la vésicule se pratique en hôpital non universitaire 24 , peu importe le statut du patient (BIM ou non) et le type d’hospitalisation (87% et 77% respectivement dans le cas de l’hospitalisation classique et de l’hospitalisation de jour).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien komt geweld voor in alle sociaal-economische milieus, ongeacht sociaal statuut, leeftijd, opleidingsniveau, beroep, origine of godsdienst.

En outre, elle se manifeste dans tous les milieux socio-économiques, quels que soient le statut social, l’âge, le niveau d’instruction, la profession, l’origine ou la religion.


Het gros van de ziekenhuisopnames (in totaal 2 op de 3) vindt plaats in gemeenschappelijke of tweepersoonskamers, ongeacht het soort hospitalisatie en het statuut van de patiënt (figuur 3).

La majorité des hospitalisations se fait en chambre à deux lits ou commune, soit au total deux hospitalisations sur trois, et ce quels que soient le type d’hospitalisation et le statut du patient (graphique 3).


Hoewel de universitaire ziekenhuizen doorgaans duurder zijn dan de niet-universitaire ziekenhuizen overtreffen de supplementen van de niet-universitaire ziekenhuizen ten laste van de patiënt (ongeacht die een RVV-statuut heeft of niet) die van de universitaire ziekenhuizen.

Bien que les hôpitaux universitaires soient généralement plus chers que les hôpitaux non universitaires, les suppléments des hôpitaux non universitaires à charge du patient excèdent ceux des hôpitaux universitaires.


De NCGZ zal een concreet voorstel formuleren op basis van een analyse van de prestatie- en voorschrijfgegevens van de geneesheer, ongeacht van zijn/haar statuut.

La CNMM se prononcera, sur base d’une analyse des prestations et des données de prescription du médecin, nonobstant son statut.


Het voormelde koninklijk besluit van 18 december 1996 (artikel 3) heeft voorzien in een SIS-kaart voor alle sociaal verzekerden die onderworpen zijn aan de sociale zekerheid, ongeacht hun leeftijd, hun statuut (persoon ten laste of gerechtigde binnen de verzekering voor geneeskundige verzorging) en de sector waarbinnen ze actief zijn (loontrekkenden, zelfstandigen, ambtenaren of gerechtigden op een vervangingsinkomen).

L’arrêté royal du 18 décembre 1996 précité (article 3) a prévu de doter tous les assurés sociaux assujettis à la sécurité sociale d’une carte SIS, peu importe leur âge, leur statut (personne à charge ou titulaire dans l’assurance soins de santé) et leur secteur d’activités (travailleurs salariés, travailleurs indépendants, fonctionnaires ou allocataires d’un revenu de remplacement).


De NCGZ zal een concreet voorstel formuleren op basis van een analyse van de prestatie- en voorschrijfgegevens van de geneesheer, ongeacht zijn/haar statuut.

La CNMM se prononcera, sur base d’une analyse des prestations et des données de prescription du médecin, nonobstant son statut.




Anderen hebben gezocht naar : ongeacht het statuut     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeacht het statuut' ->

Date index: 2023-03-13
w