Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moleculaire genetische test
Serologische test
Test hepatitis A immuun
Test hepatitis B immuun
Vergroeiing van testes

Vertaling van "ongeacht de test " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).










wiegendood, dysgenesie van testes

syndrome de mort subite du nourrisson-dysgénésie des testicules






serologische test, vals-positief, voor syfilis

Résultats faussement positifs au test sérologique de la syphilis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ongeacht de test uitgevoerd wordt door de geneesheer-specialist of de kinesitherapeut, dient de geneesheer-specialist in zijn gemotiveerd advies te schrijven dat de score op de test significant pathologisch 1 is en ook een behandelingsvoorstel te doen.

Que le test soit effectué par le médecin spécialiste ou par le kinésithérapeute, le médecin spécialiste doit mentionner dans son avis motivé que le résultat obtenu au test est significativement pathologique


Ongeacht de test uitgevoerd wordt door de geneesheer-specialist of de kinesitherapeut, dient de geneesheer-specialist in zijn gemotiveerd advies te schrijven dat de score op de test significant pathologisch is en ook een behandelingsvoorstel te doen.

Que le test soit effectué par le médecin spécialiste ou par le kinésithérapeute, le médecin spécialiste doit mentionner dans son avis motivé que le résultat obtenu au test est significativement pathologique et doit également faire une proposition de traitement.


Uit de resultaten van een systematisch overzicht en een meta-analyse [ Brit Med J 2008; 336: 195-8 ] blijkt dat bij patiënten met " biochemische resistentie " tegen acetylsalicylzuur (ongeacht de test die werd gebruikt om de resistentie te bepalen), het cardiovasculaire risico viermaal hoger is dan bij patiënten die biochemisch gezien " gevoelig" zijn voor acetylsalicylzuur.

Il ressort des résultats d’une revue systématique et d’une méta-analyse [ Brit Med J 2008; 336: 195-8 ] que les patients présentant une " résistance biochimique " à l’acide acétylsalicylique (quel que soit le test utilisé pour la déterminer) ont un risque cardio-vasculaire quatre fois plus élevé que les patients " sensibles " d’un point de vue biochimique à l’acide acétylsalicylique.


*Resultaten wijzen op ondetecteerbaar HCV-RNA gedefinieerd als HCV-RNA minder dan 50 IE/mL 24 weken na behandeling, gebruikmakend van de AMPLICOR HCV-test v2. **Geplande behandelingsduur was 48 weken ongeacht het genotype

*Les résultats indiquent un ARN du VHC indétectable, défini comme un taux d'ARN du VHC < 50 UI/ml 24 semaines après le traitement avec le test AMPLICOR VHC, version 2 **La durée prévue du traitement était de 48 semaines, quel que soit le génotype


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vóór aanvang van behandeling met Cimzia moet onderzoek op tuberculose met biologische tests worden overwogen bij elke mogelijke latente tuberculose, ongeacht BCG-vaccinatie.

En cas de suspicion d'une tuberculose latente, des tests biologiques de dépistage de la tuberculose devront être envisagés avant de commencer le traitement par Cimzia, que le patient ait ou non été vacciné par le BCG.


*Resultaten wijzen op ondetecteerbaar HCV-RNA gedefinieerd als HCV-RNA minder dan 50 IE/ml 24 weken na behandeling, gebruikmakend van de AMPLICOR HCV-test v2. **Geplande behandelingsduur was 48 weken ongeacht het genotype

*Les résultats indiquent un ARN du VHC indétectable, défini comme un taux d'ARN du VHC < 50 UI/ml 24 semaines après le traitement avec le test AMPLICOR VHC, version 2 **La durée prévue du traitement était de 48 semaines, quel que soit le génotype 5.2 Propriétés pharmacocinétiques


In de cijfers wordt immers rekening gehouden met alle tests, ongeacht de aanvrager of de plaats van uitvoering.

Les chiffres tiennent compte en effet de l’ensemble des tests, quel qu’en soit le demandeur ou le lieu où ils ont été réalisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeacht de test' ->

Date index: 2023-09-20
w