Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongeacht de douanebestemming – onderworpen » (Néerlandais → Français) :

Elke partij wordt – ongeacht de douanebestemming – onderworpen aan een documentencontrole, teneinde vast te stellen:

Chaque lot – quelle que soit la destination douanière – est soumis à un contrôle douanier afin de constater que :


Elke partij wordt, ongeacht de douanebestemming, onderworpen aan een materiële controle, behalve de uitzonderingen voorzien door de wetgeving (cf. doorvoer, transhipment, " reduced checks" ).

Chaque lot est soumis à un contrôle physique, quelle que soit la destination douanière, sauf pour les exceptions prévues par la législation (cfr. transit, transbordement, contrôles réduits).


De Commissie wilde immers dat de invaliditeitsuitkeringen alleen zouden kunnen worden berekend op basis van de regels toepasselijk in het hoofdstuk “Ouderdomspensioenen” (prorata) ongeacht het type wetgeving (A of B), waaraan de verzekerde was onderworpen. Dit systeem beschermt de mobiele werknemer in principe beter want hij kan zijn rechten effectief laten gelden bij alle wetgevingen waaraan hij onderworpen was.

La Commission souhaitait, en effet, que les seules règles permettant de calculer les prestations d’invalidité soient celles applicables dans le chapitre “Pensions de vieillesse” (prorata) quel que soit le type de législation auquel l’assuré avait été soumis, type A ou type B. Ce système est, en principe, plus protecteur pour le travailleur migrant qui peut effectivement faire valoir ses droits auprès de toutes les législations auxquelles il a été soumis.


Zo wordt het product openbare gezondheidszorg onderworpen aan evaluatieprocedures en hangt het af van een " relatieve vraag" , ongeacht of die vraag afkomstig is van lokale overheden dan wel van geneesheren, " Fundholders" , voor wie het belang van de patiënten vooropstaat.

Ainsi, la production de soins publique a été soumise à des procédures d’évaluation et à une “demande relative”, que ceci ait été exprimé par des autorités locales, ou par des médecins Fundholders, prenant en charge l’intérêt de leurs patients.


Het voormelde koninklijk besluit van 18 december 1996 (artikel 3) heeft voorzien in een SIS-kaart voor alle sociaal verzekerden die onderworpen zijn aan de sociale zekerheid, ongeacht hun leeftijd, hun statuut (persoon ten laste of gerechtigde binnen de verzekering voor geneeskundige verzorging) en de sector waarbinnen ze actief zijn (loontrekkenden, zelfstandigen, ambtenaren of gerechtigden op een vervangingsinkomen).

L’arrêté royal du 18 décembre 1996 précité (article 3) a prévu de doter tous les assurés sociaux assujettis à la sécurité sociale d’une carte SIS, peu importe leur âge, leur statut (personne à charge ou titulaire dans l’assurance soins de santé) et leur secteur d’activités (travailleurs salariés, travailleurs indépendants, fonctionnaires ou allocataires d’un revenu de remplacement).


Krachtens artikel 2, 3e lid, 3° van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon van de werknemers en artikel 23, 2e lid van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers kan zonder problemen worden aangenomen dat de groepsvoordelen die zijn toegekend als aanvulling op het pensioen niet aan de sociale zekerheidsbijdragen zijn onderworpen, ongeacht of zij door een verzekeringsmaatschappij, een pensioenfonds of een fonds voor bestaanszekerheid worden gestort (1).

En vertu de l'article 2, 3ème alinéa, 3°, de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs et de l'article 23, alinéa 2, de la loi du 29 juin 1981, établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, on peut considérer, sans problème, que les avantages de groupe octroyés comme complément de pension ne sont pas soumis aux cotisations de sécurité sociale, qu'ils soient versés par une compagnie d'assurance, un fonds de pension ou fonds de sécurité d'existence (1).


de onderdanen van een lidstaat van de EU, de staatlozen of vluchtelingen, die op het grondgebied van één der EU-lidstaten wonen, en die onderworpen zijn of geweest zijn aan de wetgeving van één of meerdere lidstaten, alsmede hun gezinsleden en hun nabestaanden op de nabestaanden van de personen op wie de wetgeving van één of meer EU-lidstaten van toepassing is geweest, ongeacht de nationaliteit van die personen, indien die nabestaanden onderdanen van één van de EU-lidstaten, staatlozen of vluchtelingen zijn die in één van de EUlidstat ...[+++]

aux ressortissants des États membres de l’U.E., aux apatrides et aux réfugiés résidant dans un État membre et qui sont ou qui ont été soumis à la législation d’un ou de plusieurs États membres, ainsi qu’aux membres de leur famille et à leurs survivants aux survivants des personnes qui ont été soumises à la législation d’un ou de plusieurs États membres de l’U.E., quelle que soit la nationalité de ces personnes, lorsqu’ils sont eux-mêmes des ressortissants de l’un des États membres, des apatrides ou des réfugiés résidant dans l’un de ces États aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement sur le territoire d’un État membre de l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeacht de douanebestemming – onderworpen' ->

Date index: 2022-05-16
w