Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoekers van zowel academische als niet-academische " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de toegang tot de catalogus aan onderzoekers van zowel academische als niet-academische instellingen zal worden aangeboden, wordt eveneens bijkomende informatie opgevraagd betreffende het onderzoeksproject zelf.

Etant donné que l’accès au catalogue sera offert à des chercheurs tant d’institutions académiques que d’établissements non universitaires, des informations complémentaires sont également demandées concernant le projet de recherche même.


De richtlijnen kwamen mede tot stand met de inbreng van een multi-disciplinaire werkgroep, die bestond uit zowel academische als niet-academisch werkzame anesthesisten en cardiologen.

Leur élaboration a été supervisée par un groupe de travail multidisciplinaire incluant des médecins spécialistes universitaires et nonuniversitaires : anesthésistes et cardiologues.


De mededeling van de gegevens van de catalogus, in de vorm van het verlenen van de toegang, aan externe onderzoekers verbonden aan academische en niet-academische instellingen instellingen is dan ook gerechtvaardigd voor zover de verkregen gegevens uitsluitend voor wetenschappelijke onderzoeksdoeleinden worden gebruikt.

La communication des données du catalogue sous la forme de l’octroi d’une autorisation à des chercheurs externes attitrés à des établissements universitaires et non universitaires se justifie donc, dans la mesure où les données obtenues sont uniquement utilisées à des fins de recherche scientifique.


In het onderzoek waren zowel patiënten ouder dan 65 jaar opgenomen als jongere patiënten die niet behandeld konden worden met chemotherapie in hoge doseringen.

L’étude incluait des patients âgés de plus de 65 ans, ainsi que des patients plus jeunes qui ne pouvaient pas être traités par une chimiothérapie à haute dose.


Het eindrapport, Innovative Drug Development Approaches (benaderingen van innovatieve geneesmiddelenontwikkeling), was toegespitst op het onderkennen van wetenschappelijke knelpunten en nieuwe wetenschappelijke tendensen op het gebied van de ontwikkeling van geneesmiddelen – zowel in het kader van onderzoek en ontwikkeling van de industrie als in de academische wereld –, alsmede op aanbevelingen voor toekomstige acties van het EMEA.

Le rapport final, intitulé «Innovative Drug Development Approaches» (Approches en matière de développement de médicaments innovants), est axé sur l'identification de goulots d'étranglement scientifiques et de sciences émergeantes dans le développement de médicaments – à la fois au niveau des activités de recherche et développement menées par l'industrie et au niveau de l'environnement universitaire – ainsi que sur la formulation de recommandations d'actions futures pour l'EMEA.


15. Wat betreft de bewaartermijn van de persoonsgegevens die in het BelRAIwebtoepassing worden ingevoerd, wordt een periode van 36 maanden vanaf het einde van de projecten voorzien teneinde een verificatie door onafhankelijke onderzoekers mogelijk te maken, al dan niet in het kader van een academische opleiding.

15. En ce qui concerne le délai de conservation des données à caractère personnel qui sont introduites dans l’application web BelRAI, une période de 36 mois à compter de la fin des projets est prévue afin de permettre une vérification par des chercheurs indépendants, que ce soit ou non dans le cadre d’une formation académique.


Vaak leidt academisch onderzoek niet tot het commercialiseren of octrooieren van producten.

Les activités de la recherche académique ne débouchent souvent sur aucune commercialisation et aucun brevetage de produits.


Het aantal rokers dat stopt, opgenomen in de controle-arm van een onderzoek zonder specifieke farmacologische of niet-farmacologische therapie, bedraagt meestal tussen 5 tot 10%; dit aantal kan zowel hoger als lager zijn naar gelang de motivatie.

Les taux dÊarrêt spontanés parmi les populations des groupes de contrôle dans les essais randomisés (sans intervention pharmacologique ou non-pharmacologique spécifique) sont habituellement compris entre 5 et 10%, mais ils peuvent être supérieurs ou inférieurs.


Klinische werkzaamheid en veiligheid In een fase I/II-onderzoek met 21 patiënten werd een relatie tussen dosis en werkzaamheid tussen de dosisniveaus en de mate en kwaliteit van de fluorescentie in de tumorkern ontdekt: door hogere doses 5-ALA namen zowel de kwaliteit als de mate van fluorescentie in het centrum van de tumor op monotone, niet-dalende wijze toe, vergeleken met de begrenzing van het centrum van de tumor bij standaard ...[+++]

Efficacité et sécurité clinique Une étude de phase I/II portant sur 21 patients a permis la mise en évidence d’une relation dose-effet entre les doses administrées et l’intensité et la qualité de la fluorescence de la masse tumorale : plus les doses de 5-ALA étaient fortes, plus la qualité et l’intensité de la fluorescence dans la masse tumorale étaient élevées (comparé à la délimitation de la masse tumorale obtenue en lumière blanche, la relation étant monotone et non-décroissante.


Het specifieke werkingsmechanisme waardoor anagrelide het aantal trombocyten doet dalen, is nog niet geheel bekend, maar er is in onderzoek, zowel in vitro als in vivo, aangetoond dat anagrelide specifiek werkt op trombocyten.

Le mécanisme d’action spécifique par lequel l’anagrélide réduit le nombre de plaquettes n’est pas encore totalement compris, bien qu’il ait été confirmé par des informations issues d’études in vitro et in vivo que l’anagrélide agissait de façon sélective sur les plaquettes.


w