Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overige algemene onderzoeken
Overige gespecificeerde speciale onderzoeken
Product dat quetiapine bevat
Product dat quetiapine in orale vorm bevat
Quetiapine

Traduction de «onderzoeken met quetiapine » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


overige gespecificeerde onderzoeken voor administratieve doeleinden

Autres examens à des fins administratives




overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose

Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté




product dat quetiapine in orale vorm bevat

produit contenant de la quétiapine sous forme orale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In vier placebogecontroleerde klinische onderzoeken waarin quetiapine in doses tot 800 mg werd onderzocht voor de behandeling van bipolaire manie, waarvan twee monotherapieonderzoeken en twee onderzoeken naar een combinatiebehandeling met lithium of valproaatseminatrium, bleek er geen verschil te zijn tussen de groep die met quetiapine werd behandeld en de groep die een placebo kreeg wat betreft de incidentie van EPS of gelijktijdig gebruik van anticholinergica.

Dans quatre essais contrôlés, évaluant les doses de quétiapine jusqu’à concurrence de 800 mg pour le traitement de la manie bipolaire, deux de chaque en tant que monothérapie et en tant que thérapie d’appoint au lithium ou au sémisodium valproate, il n’y avait aucune différence entre les groupes de traitement sous quétiapine et sous placebo au niveau de l’incidence d’EPS ou de l’utilisation concomitante d’anticholinergiques.


In twee recidiefpreventie-onderzoeken waarin quetiapine in combinatie met stemmingsstabiliserende farmaca werd geëvalueerd bij patiënten met manische, depressieve of gemengde stemmingsepisodes, was de combinatie met quetiapine superieur aan monotherapie met stemmingsstabiliserende farmaca in de verlenging van de tijd tot terugval van alle stemmingsaanvallen (manische, gemengde of depressieve).

Dans deux études de prévention des récidives évaluant la quétiapine associée à des stabilisateurs de l’humeur chez des patients présentant des épisodes maniaques, dépressifs ou d’humeur mixte, le traitement combiné avec la quétiapine s’est avéré supérieur à la monothérapie par des stabilisateurs de l’humeur pour augmenter le délai de survenue d’une récidive de tout événement thymique (maniaque, mixte ou dépressif).


In twee 10 weken durende placebogecontroleerd onderzoeken met quetiapine bij dezelfde patiëntenpopulatie (n=710; gemiddelde leeftijd: 83 jaar; bereik: 56-99 jaar) was de incidentie van de mortaliteit bij patiënten behandeld met quetiapine echter 5,5% t.o.v. 3,2% in de placebogroep.

Toutefois, dans deux études de 10 semaines contrôlées par placebo et menées avec la quétiapine dans la même population de patients (n=710; âge moyen : 83 ans ; fourchette : 56-99 ans), l’incidence de mortalité chez les patients traités par quétiapine était de 5,5% contre 3,2% dans le groupe placebo.


In placebogecontroleerde onderzoeken met quetiapine zijn de gemiddelde verandering en de incidentie van een verschuiving naar een klinisch significante waarde vergelijkbaar voor patiënten die met quetiapine worden behandeld en patiënten die een placebo krijgen.

Dans des essais sous contrôle placebo avec la quétiapine, le changement moyen et l’incidence de patients présentant un taux de changement cliniquement significatif est le même entre la quétiapine et le placebo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In placebogecontroleerde onderzoeken met quetiapine was de gemiddelde verandering en de incidentie van patiënten met een verschuiving naar een klinisch significant niveau vergelijkbaar voor quetiapine en placebo.

Lors d’études contrôlées versus placebo avec la quétiapine, le changement moyen et l’incidence des patients qui ont présenté une modification de leur QT à une valeur cliniquement significative est similaire pour la quétiapine et le placebo.


In twee 10 weken durende placebogecontroleerde onderzoeken met quetiapine bij dezelfde patiëntenpopulatie (n=710; gemiddelde leeftijd: 83 jaar; range: 56-99 jaar) was de incidentie van mortaliteit bij de met quetiapine behandelde patiënten echter 5,5% versus 3,2% in de placebogroep.

Toutefois, dans des études de 10 semaines sur la quétiapine, contrôlées par placebo dans la même population de patients (n=710 ; âge moyen : 83 ans ; limites : 56-99 ans) l’incidence de mortalité chez les patients traités par quétiapine était de 5,5 % versus 3,2 % dans le groupe sous placebo.


In vier additionele klinische onderzoeken met quetiapine gedurende 8 weken, waren SEROQUEL IR 300 mg en 600 mg, significant superieur ten opzichte van placebo bij patiënten met matige tot ernstige depressieve episodes in bipolaire-I of bipolaire-II stoornis voor de relevante uitkomst maten: gemiddelde verbetering van de MADRS en voor respons gedefinieerd als ten minste 50% verbetering in totale MADRS-score ten opzichte van de nulmeting. Er was geen verschil in effect tussen de patiënten die 300 mg SEROQUEL IR kregen en degenen die een 600 mg dosis kregen.

Lors de 4 études cliniques additionnelles d’une durée de 8 semaines avec la quétiapine portant sur le traitement de patients atteints d’épisodes dépressifs modérés à sévères dans les troubles bipolaires I ou II, la prise de SEROQUEL IR 300 mg et 600 mg était significativement supérieure au placebo chez les patients traités sur les critères principaux d’efficacité: amélioration moyenne du score MADRS et taux de réponse défini d’au moins




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeken met quetiapine' ->

Date index: 2024-03-31
w