Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek opgenomen elk centrum ontving " (Nederlands → Frans) :

Een of meer satellietcentra van 2 universitaire en 2 niet-universitaire centra werden ook in het onderzoek opgenomen Elk centrum ontving een deelnamevergoeding van € 5 000.

Pour 2 hôpitaux universitaires et 2 non universitaires, un ou plusieurs centres satellites ont été inclus dans l’analyse. Tous les centres ont reçu une indemnité de participation de € 5000.


- de eventuele opkomende problemen (bijv. infectieuze pathologieën, ) die een eventueel epidemiologisch onderzoek vereisen Elk centrum zal jaarlijks zijn persoonlijke feedback en de nationale feedback ontvangen.

- les problèmes émergents éventuels (p.ex. pathologies infectieuses, ) nécessitant une éventuelle enquête épidémiologique Chaque centre recevra annuellement son feed-back personnel et le feed- back national.


Terwijl de Pfizer-collega’s in elk centrum beschikken over unieke technologische middelen om zich te kunnen toespitsen op sitegebonden functies en therapeutische vakgebieden, vormen ze samen een geïntegreerd, wereldwijd onderzoek- en ontwikkelingsnetwerk.

Si les collaborateurs de Pfizer utilisent localement des technologies uniques se concentrant sur des fonctions et des domaines thérapeutiques spécifiques, ils forment ensemble un réseau mondial intégré et tourné vers la recherche et le développement.


Het studieprotocol werd goedgekeurd door het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en ontving een positieve evaluatie door het ethisch comité van het WIV/CODA (Centrum voor Onderzoek in de Diergeneeskunde en Agrochemie).

Le protocole d’étude a été approuvé par le Comité sectoriel de la Sécurité Sociale et a fait l’objet d’une évaluation positive du comité éthique de l’ISP/CERVA (Centre d’Etude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques).


De adviserend geneesheer gaat na of de rechthebbende die is opgenomen in een centrum voor dagverzorging de in artikel 148bis vermelde voorwaarden vervult. Daartoe kan hij de rechthebbende onderwerpen aan een lichamelijk onderzoek en de behandelende geneesheer vragen hem alle medische informatie te verstrekken die hij nodig acht en kan hij het aanwezigheidsregister van de inrichting, zoals bedoeld in § 4, raadplegen, alsook het in § 5 bedoelde individueel verzorgingsdossier van de rechthebbende.

Le médecin-conseil vérifie si le bénéficiaire admis dans un centre de soins de jour satisfait aux conditions visées à l'article 148 bis. A cette fin, il peut soumettre le bénéficiaire à un examen physique, demander au médecin traitant de lui fournir tous les renseignements médicaux qu'il juge nécessaire, et consulter le registre de présence de l'institution visé au § 4 comme le dossier de soins individuel du bénéficiaire visé au §.


Om de in § 1 bedoelde tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging te kunnen genieten, moeten de centra voor dagverzorging een aanwezigheidsregister bijhouden waarin voor elke dag waarop het centrum open is, de naam van de opgenomen rechthebbenden, alsook het uur van hun aankomst en vertrek is vermeld.

Pour pouvoir bénéficier de l'intervention de l'assurance soins de santé visée au § 1 er , les centres de soins de jour doivent tenir un registre de présence comportant, pour chaque jour d'ouverture, le nom des bénéficiaires admis, l'heure de leur entrée et celle de leur sortie.


Artikel 16 § 1 Het centrum houdt voor elke rechthebbende een medisch dossier bij waarin ten minste de volgende elementen worden opgenomen:

§ 1 Le centre établit pour chaque bénéficiaire un dossier médical reprenant au


Voor elke RCT werden volgende gegevens genoteerd en in evidentietabellen geplaatst: jaar van publicatie, populatie opgenomen in het onderzoek, uitgevoerde interventie en resultaten

Pour chaque RCT, les données suivantes ont été extraites et consignées dans les tables d’évidence : année de la publication, population inclue dans l’étude, intervention réalisée et résultats.


Als de rechthebbende geëist heeft in een tweepersoonskamer of in een eenpersoonskamer te worden opgenomen zonder dat zijn gezondheidstoestand of de technische noodwendigheden van onderzoek, behandeling of toezicht zulks vergen mag een supplement worden aangerekend voor elke dag ziekenhuisverpleging die in toepassing van artikel 2 mag worden gefactureerd.

Lorsque le bénéficiaire a exigé d’être hospitalisé dans une chambre à deux lits ou dans un chambre à un lit, sans que son état de santé ou les nécessités techniques d’examen, de traitement ou de surveillance ne l’exigent, un supplément peut être porté en compte pour chaque journée d’hospitalisation facturable dans les conditions citées à l’article.


Als de rechthebbende geëist heeft in een tweepersoonskamer of in een eenpersoonskamer te worden opgenomen zonder dat zijn gezondheidstoestand of de technische noodwendigheden van onderzoek, behandeling of toezicht zulks vergen, mag een supplement worden aangerekend voor elke dag ziekenhuisverpleging die in toepassing van artikel 2 mag worden gefactureerd.

Lorsque le bénéficiaire a exigé d'être hospitalisé dans une chambre à deux lits, ou dans une chambre à un lit sans que son état de santé ou les nécessités techniques d'examen, de traitement ou de surveillance ne l'exigent, un supplément peut être porté en compte pour chaque journée d'hospitalisation facturable dans les conditions citées à l'article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek opgenomen elk centrum ontving' ->

Date index: 2025-03-14
w