Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek met gezonde bejaarde vrijwilligers werden " (Nederlands → Frans) :

Bij onderzoek met gezonde bejaarde vrijwilligers werden lichte maar klinisch nietsignificante stijgingen vastgesteld van zowel de orale biologische beschikbaarheid (65%) als de halfwaardetijd (5 u) van ondansetron.

Des études chez des sujets âgés volontaires sains ont montré des augmentations liées à l’âge légères mais non significatives à la fois de la biodisponibilité orale (65%) et de la demi-vie (5 heures).


Het farmacokinetische profiel van loratadine en zijn metabolieten is vergelijkbaar bij gezonde volwassen vrijwilligers en gezonde bejaarde vrijwilligers.

Le profil pharmacocinétique de la loratadine et de ses métabolites est comparable chez les volontaires sains adultes et âgés.


Bejaarde patiënten Studies bij gezonde bejaarde vrijwilligers hebben een lichte leeftijdsgebonden stijging van de halfwaardetijd (5 uur) aangetoond.

Patients âgés Des études réalisées chez des volontaires sains âgés ont mis en évidence de légères augmentations associées à l’âgé de la biodisponibilité orale (65 %) et du temps de demi-vie (5 heures).


Zoals te verwachten was, daalden de totale (CL) klaring en de renale (CL R) klaring bij gezonde bejaarde vrijwilligers in vergelijking met een jonge controlegroep, maar die daling was niet klinisch relevant.

Comme on pouvait s’y attendre, la clairance totale (CL) et rénale (CL R) chez les volontaires âgés en bonne santé diminuait par rapport à un groupe contrôle jeune, mais cette diminution n’était pas cliniquement significative.


Studies bij gezonde bejaarde vrijwilligers hebben aangetoond dat de orale biologische beschikbaarheid (65%) en de halfwaardetijd (5 uur) licht toenemen met de leeftijd.

Les études menées auprès de volontaires âgés en bonne santé ont démontré que la biodisponibilité orale (65 %) et la demi-vie (5 heures) augmentent légèrement avec l’âge.


Studies bij gezonde bejaarde vrijwilligers hebben een lichte, maar klinisch insignificante, leeftijdsgebonden stijging van zowel de orale biologische beschikbaarheid (65%) als de halfwaardetijd (vijf uur) van ondansetron aangetoond.

Des études menées chez des volontaires âgés en bonne santé ont révélé des augmentations liées à l’âge, légères mais cliniquement non significatives, de la biodisponibilité orale (65%) et de la demi-vie (5 heures) de l’ondansétron.


Ouderen Studies bij gezonde bejaarde vrijwilligers hebben een lichte leeftijdsgebonden stijging van zowel de orale biologische beschikbaarheid (65%) als de halfwaardetijd (5 uur) aangetoond.

Personnes âgées Les études réalisées chez des volontaires âgés en bonne santé ont mis en évidence des augmentations légères liées à l’âge de la biodisponibilité orale (65%) et de la demi-vie (5 heures).


Bij onderzoek naar intraveneuze infusie ontvingen gezonde mannelijke vrijwilligers ziconotide met een maximale dosis van 70.000 μg/dag of 3200 maal de maximaal aanbevolen dagelijkse intrathecale dosis voor infusie.

Dans les études de perfusion intraveineuse, des volontaires sains de sexe masculin ont reçu le ziconotide à des doses atteignant 70 000 µg/jour ou 3,200 fois la dose journalière maximale recommandée par voie intrarachidienne.


Bij een onderzoek met gezonde vrijwilligers werd er geen significante verandering in de farmacokinetiek van nilotinib waargenomen wanneer een enkelvoudige dosis van 400 mg Tasigna 10 uur na en 2 uur voor famotidine werd toegediend.

Lors d’une étude chez les sujets sains, aucun changement significatif de la pharmacocinétique du nilotinib n’a été observé quand une dose unique de 400 mg de Tasigna a été administrée 10 heures après et 2 heures avant la famotidine.


Bij een onderzoek met gezonde vrijwilligers met blootstellingen die vergelijkbaar waren met de blootstellingen zoals waargenomen bij patiënten, was de gemiddelde duur van QTcF intervalverandering ten opzichte van de uitgangswaarde 7 msec (CI ± 4 msec), gecorrigeerd voor het gemiddelde placebo effect.

Dans une étude menée chez des volontaires sains au cours de laquelle les expositions ont été comparables à celles observées chez les patients, la variation moyennée de l’intervalle QTcF, après soustraction des valeurs obtenues avec le placebo, a été de 7 ms par rapport aux valeurs initiales (IC ± 4 ms).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek met gezonde bejaarde vrijwilligers werden' ->

Date index: 2022-08-01
w