Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek en nadien de voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

Krachtens die bepaling wordt de gerechtigde onderworpen aan een medisch onderzoek om na te gaan of op de datum van het onderzoek en nadien de voorwaarden van de erkenning van de arbeidsongeschiktheid zijn vervuld.

En vertu de cette disposition, le titulaire est soumis à un examen médical en vue de vérifier si les conditions de reconnaissance de son incapacité de travail sont réunies à la date de l’examen et ultérieurement.


17. Het Sectoraal comité stelt vast dat de verwerking toelaatbaar is in het licht van artikel 7, §2, k) van de wet van 8 december 1992, meer bepaald wetenschappelijk onderzoek verricht onder de voorwaarden vastgesteld door de Koning.

17. Le Comité sectoriel constate que le traitement est admissible à la lumière de l’article 7, § 2, k), de la loi du 8 décembre 1992, à savoir une recherche scientifique effectuée conformément aux conditions fixées par le Roi.


Het doeleinde is gerechtvaardigd in het licht van artikel 7, §2, k) van de wet van 8 december 1992, meer bepaald wetenschappelijk onderzoek verricht onder de voorwaarden vastgesteld door de Koning.

La finalité se justifie à la lumière de l’article 7, § 2, k) de la loi du 8 décembre 1992, à savoir une recherche scientifique effectuée conformément aux conditions fixées par le Roi.


17. Het doeleinde is gerechtvaardigd in het licht van artikel 7, §2, k) van de wet van 8 december 1992, meer bepaald wetenschappelijk onderzoek verricht onder de voorwaarden vastgesteld door de Koning.

17. La finalité se justifie à la lumière de l’article 7, § 2, k) de la loi du 8 décembre 1992, à savoir une recherche scientifique effectuée conformément aux conditions fixées par le Roi.


- Bestuursovereenkomst: Evalueren van de algemene voorwaarden die momenteel in het kader van de toelating voor een gedeeltelijke hervatting van bepaalde activiteiten zijn vastgelegd, en voorstellen formuleren ter aanpassing of wijziging van die voorwaarden na onderzoek met alle betrokken instanties.

- Contrat d’administration : Evaluer les conditions générales prévues actuellement dans le cadre de l’autorisation d’une reprise partielle de certaines activités, et formuler des propositions d’adaptation ou de modification de ces conditions après examen avec toutes les instances concernées ;


Evalueren van de algemene voorwaarden die nu in het kader van de toelating van een gedeeltelijke hervatting van bepaalde activiteiten zijn vastgelegd, en voorstellen formuleren ter aanpassing of wijziging van die voorwaarden na onderzoek met alle betrokken instanties .

Evaluer les conditions générales prévues actuellement dans le cadre de l’autorisation d’une reprise partielle de certaines activités, et formuler des propositions d’adaptation ou de modification de ces conditions après examen avec toutes les instances concernées ;


Evalueren van de algemene voorwaarden die nu in het kader van de toelating van een gedeeltelijke hervatting van bepaalde activiteiten zijn vastgelegd, en voorstellen formuleren ter aanpassing of wijziging van die voorwaarden na onderzoek met alle betrokken instanties.

Evaluer les conditions générales prévues actuellement dans le cadre de l’autorisation d’une reprise partielle de certaines activités et formuler des propositions d’adaptation ou de modification de ces conditions après examen avec toutes les instances concernées.


Hieronder lichten we vooreerst de huidige reglementering toe als aanzet naar het onderzoek van de cumulatiebepaling ; het onderzoek van de voorwaarden waaronder een overdracht van de

Ci-après, nous exposerons en premier lieu la réglementation actuelle, amorce d’une analyse de la règle de cumul ;


Artikel 23ter, § 1, 1ste lid bepaalt immers dat “de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde die arbeid heeft verricht zonder de in artikel 20bis, 23 en 23bis bedoelde voorafgaande toelating, of zonder de voorwaarden van de toelating te respecteren, onderworpen wordt aan een geneeskundig onderzoek om na te gaan of de erkenningsvoorwaarden voor de ongeschiktheid zijn vervuld op de datum van het onderzoek”.

L’article 23ter, § 1 er , alinéa premier, stipule en effet que “le titulaire reconnu en incapacité de travail qui a exercé une activité sans l’autorisation préalable prévue aux articles 20bis, 23 et 23bis ou sans avoir respecté les conditions de l’autorisation, doit subir un examen médical afin de vérifier si les conditions de reconnaissance de l’incapacité sont remplies à la date de l’examen”.


a) Over het algemeen geldt dat indien de adviserend geneesheer op basis van het onderzoek van het dossier van de gerechtigde (aanvraag om toelating tot hervatting van de beroepsactiviteit tijdens de arbeidsongeschiktheid) niet met zekerheid kan vaststellen dat is voldaan aan de voorwaarden van artikel 100, §2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.07.1994, ...[+++]

a) De manière générale, si l’examen du dossier du titulaire (demande d’autorisation de reprise d’activité professionnelle au cours de l’incapacité) ne permet pas au médecin-conseil de s’assurer que les conditions visées à l’article 100, §2 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, sont présentes (réduction de la capacité d’au moins 50% sur le plan médical et compatibilité de l’activité avec l’affection en cause), le médecin-conseil procèdera alors à un examen médical de ce titulaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek en nadien de voorwaarden' ->

Date index: 2025-04-12
w