Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
De volgende bijwerkingen zijn als volgt onderverdeeld
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «onderverdeeld in volgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De genen waarvan men op dit ogenblik weet dat ze kunnen geassocieerd zijn aan het ontstaan van ongewenste effecten, worden onderverdeeld in volgende groepen: (1) genen die coderen voor enzymen die tussenkomen in de afbraak van geneesmiddelen, (2) genen die coderen voor transporteiwitten en (3) genen die coderen voor humane leukocytenantigenen (HLA’s) [ N Engl J Med 2008; 359: 856-8 ].

Les gènes actuellement connus qui peuvent être associés à la survenue d’effets indésirables se subdivisent de la façon suivante: (1) les gènes codant pour des enzymes qui interviennent dans le métabolisme des médicaments, (2) les gènes codant pour des protéines de transport et (3) les gènes codant pour des antigènes leucocytaires humains (HLA) [ N Engl J Med 2008; 359: 856-8 ].


De bijwerkingen zijn onderverdeeld in volgende categoriëen volgens frequentie.

Les effets indésirables sont classés selon les fréquences suivantes.


Bijwerkingen zijn onderverdeeld volgens de volgende frequentie-conventie:

Les effets indésirables ont été classés selon leur fréquence en utilisant la convention suivante :


De gevraagde verbeteracties werden onderverdeeld in de volgende categorieën: ‘beleid en strategie’, ‘organisatie’, ‘gegevensverwerking’, ‘sensibilisatie, informatie en opleiding’ en ‘klinische paden’.

Les actions d’amélioration demandées ont été classées dans les catégories suivantes: ‘gestion (politique et stratégique)’, ‘organisation’, ‘gestion des données’, ‘(in) formation’ et ‘itinéraires cliniques’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
koninklijke besluiten die de codex over het welzijn op het werk vormen; die codex is onderverdeeld volgens de volgende titels:

d'arrêtés royaux qui constituent le code sur le bien-être au travail; ce code consiste des titres suivants:


Ze kunnen in de volgende soorten projecten worden onderverdeeld:

Ils peuvent être répartis sous les types de projets suivants :


1. De stoffen die in het monitoringplan aan bod komen, moeten worden onderverdeeld in thematische fiches zoals in de hierna volgende tabel aangegeven (deze tabel is niet noodzakelijk volledig waar het de vermelde gebieden en fiches betreft) :

1. Les substances couvertes par le plan de monitoring doivent être réparties en fiches thématiques, comme proposé dans le tableau qui suit (ce tableau n'est pas forcément exhaustif en ce qui concerne les domaines et fiches mentionnés) :


De volgende bijwerkingen zijn als volgt onderverdeeld: · vaak (bij 1 op de 10 tot 100 patiënten) · soms (bij 1 op de 100 tot 1000 patiënten) · zelden (bij 1 op de 1000 tot 10.000 patiënten) · zeer zelden (bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten) · niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)

Les effets indésirables mentionnés ci-dessous sont subdivisés comme suit : · fréquent (chez 1 patient sur 10 à 1 patient sur 100) · peu fréquent (chez 1 patient sur 100 à 1 patient sur 1000) · rare (chez 1 patient sur 1000 à 1 patient sur 10 000) · très rare (chez moins de 1 patient sur 10 000) · fréquence indéterminée (ne peut être déterminé avec les données disponibles)


De volgende bijwerkingen zijn als volgt onderverdeeld:

Les effets indésirables suivants sont classés comme suit :


De bijwerkingen zijn onderverdeeld in de volgende frequenties:

L’évaluation de ces effets indésirables est basée sur les fréquences suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderverdeeld in volgende' ->

Date index: 2021-10-31
w