Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Traduction de «ondernemingen en vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voka is het Vlaams netwerk van ondernemingen en vormt sinds 2004 de alliantie tussen het Vlaams Economisch Verbond en de acht regionale Kamers van Koophandel in Vlaanderen.

Voka est le réseau d’entreprises flamand. Depuis 2004, le ‘Vlaams Economisch Verbond’ et les huit chambres de commerce régionales de Flandre collaborent plus étroitement dans le cadre d’une alliance ‘Voka’.


Anderzijds steunt het Fonds financieel verder concrete projecten, maar biedt ook een financiële steun aan de ondernemingen in ruil voor het gebruik van een meetinstrument van de werkbaarheid van de werknemer of nog voor het gebruik van een diagnosetool dat toelaat de te verbeteren elementen binnen het werkmilieu op te sporen. Deze benadering in 3 fasen voor de ondernemingen (meten, diagnosticeren, handelen) vormt de ideale benadering voor de ontwikkeling van een project.

Cette approche en 3 phases pour les entreprises (mesurer, diagnostiquer, agir) représente le cheminement idéal d’un projet.


De prijs 2007 vormt een erkenning van ondernemingen of organisaties die zich onderscheiden door een vernieuwende en integrale aanpak op het gebied van fysieke overbelasting: van preventie van spier- en skeletaandoeningen (MSA) tot het behoud voor het werk, revalidatie en herintegratie van werknemers die hiervan al het slachtoffer zijn.

Le prix 2007 récompensera les entreprises ou les organisations qui auront contribué d'une manière remarquable et innovante à la promotion d'une approche de gestion globale en vue de lutter contre les troubles musculo-squelettiques (TMS) en prenant des mesures de prévention contre les TMS ainsi que de maintien, de réadaptation et de réinsertion des travailleurs atteints de TMS.




D'autres ont cherché : basaal     stof die zout vormt     ondernemingen en vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen en vormt' ->

Date index: 2022-05-20
w