Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderbrengen » (Néerlandais → Français) :

onderbrengen van de lekvrije containers voor het opslaan van huiden, horens, klauwen, hoeven en varkenshaar, indien deze containers niet op de dag van het slachten uit het slachthuis worden verwijderd,

conteneurs étanches destinés à recevoir les peaux, cornes, onglons, sabots, soies à moins que ceux-ci ne quittent les installations le jour de l’abattage, i) s’il est entreposé dans l’enceinte de l’abattoir, une zone de


Van de 40 verbeteracties kan men 40 % in de categorie ‘gegevensverwerking’ onderbrengen.

Les 40 actions d’amélioration sont le plus fréquemment classées dans la catégorie ‘gestion des données’ (40 %).


I. gekoelde producten in koelkamers en diepgevroren producten in vrieskamers onderbrengen binnen 30 minuten , II. temperatuur van opgeslagen gekoelde en

I. température des produits réfrigérés et surgelés réceptionnés, b) stockage des produits :


Daarnaast zouden de voorbeelden duidelijker moeten gekozen worden: “een lichte reukafwijking” is meestal eerder gerelateerd aan voedselkwaliteit dan aan voedselveiligheid; een zelfde voorbeeld (Salmonella-besmetting) onderbrengen bij twee verschillende klassen is afgeraden.

De plus, les exemples devraient être choisis plus judicieusement : le plus souvent, “une légère odeur anormale” est reliée à la qualité de l’aliment plutôt qu’à la sécurité de l’aliment ; il est déconseillé de reprendre le même exemple dans deux catégories différentes (infection salmonelle).


2. Indien de lekvrije containers voor het opslaan van huiden, horens, klauwen, hoeven en varkenshaar niet onmiddellijk op de dag van het slachten zelf uit het slachthuis worden verwijderd, dienen de slachthuizen te beschikken over een voldoende groot lokaal voor het onderbrengen van deze containers.

2. Si les conteneurs étanches pour l’entreposage des peaux, cornes, onglons, sabots et soies de porcs ne sont pas directement enlevés de l’abattoir le jour même de l’abattage, les abattoirs doivent disposer d’un local suffisamment grand pour l’entreposage de ces conteneurs.


In de huidige slachthuizen met geringe capaciteit dienden enkel stallen aanwezig te zijn als de dieren de nacht op het terrein van het slachthuis doorbrachten; * een quarantainestal voor het onderbrengen van zieke of verdachte dieren.

Dans les abattoirs actuels de faible capacité, il ne devait y avoir des locaux de stabulation que si les animaux passaient la nuit sur le terrain de l'abattoir; * étable de quarantaine pour héberger les animaux malades ou suspects.


20. Indien de lekvrije containers voor het opslaan van huiden, horens, klauwen, hoeven en varkenshaar niet onmiddellijk op de dag van het slachten zelf uit het slachthuis worden verwijderd, beschikt het slachthuis over een voldoende groot lokaal voor het onderbrengen van deze containers

20. Si les conteneurs étanches pour l'entreposage des peaux, cornes, onglons, sabots et soies de porcs ne sont pas directement enlevés de l'abattoir le jour même de l'abattage, l'abattoir dispose d'un local suffisamment grand pour l'entreposage de ces conteneurs


De gehanteerde classificatie voor het onderbrengen van de verbeteracties is arbitrair en heeft dus een subjectief karakter, ondanks de gebruikte werkwijze.

Il faut également remarquer que le choix des catégories dans lesquelles les actions d’amélioration ont été classées demeure arbitraire et que le classement reste subjectif malgré toutes les précautions prises.


Bij gebrek aan toxicologische gegevens heeft het IARC acroleïne niet in de lijst van kankerverwekkende stoffen kunnen onderbrengen, maar het mogelijk risico blijft behouden.

Par manque de données toxicologiques, l’IARC n’a pas pu classer l’acroléine dans la liste des substances cancérigène, mais le risque potentiel reste maintenu.


In punt 4.5 (Contacten met dieren), de twee deelvragen « overvliegende trekvogels » en « overvliegende wilde vogels » onderbrengen in één enkele vraag omdat het volgens het Wetenschappelijk Comité voor de exploitant onmogelijk is een onderscheid te maken tussen beide categorieën van vogels.

au point 4.5 (Contact avec des animaux), de regrouper les deux sous-questions « survol d’oiseaux migrateurs » et « survol d’oiseaux sauvages » en une seule sous-question car il semble impossible, pour le Comité scientifique, de faire une différence entre ces deux catégories d’oiseaux par l’exploitant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderbrengen' ->

Date index: 2021-10-05
w