Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «onderbreken zie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mocht behandeling met één van deze middelen nodig zijn, dan wordt aanbevolen om de behandeling met Tasigna, indien mogelijk, te onderbreken (zie rubriek 4.5).

Si l’administration d’un de ces produits s’avère nécessaire, il est recommandé si possible d’interrompre le traitement par Tasigna (voir rubrique 4.5).


Indien aanwijsbare symptomen van hepatitis (geelzucht, pruritis) optreden, dient men de hepatische parameters te controleren en zo nodig de behandeling met fenofibraat te onderbreken (zie rubriek 4.4).

Si des symptômes indicatifs d’hépatite (jaunisse, prurit) apparaissent, il y a lieu de vérifier les paramètres hépatiques et d’interrompre le traitement au fénofibrate, si nécessaire (voir rubrique 4.4)


Bij patiënten die een ernstige leukopenie, neutropenie, anemie en/of trombopenie ontwikkelen, verdient het aanbeveling hematopoëtische groeifactoren te geven en/of de behandeling te onderbreken (zie paragraaf 4.2.

Chez les patients développant une leucopénie, une neutropénie, une anémie et/ou une thrombopénie de caractère sévère, il est recommandé d’envisager un traitement par facteurs de croissance hématopoïétiques et/ou une interruption du traitement (voir paragraphe 4.2.


Langdurig gebruik kan ook resulteren in overgroei van andere niet-gevoelige microorganismen (bijv. enterokokken en Clostridium difficile), waarvoor het nodig kan zijn om de behandeling te onderbreken (zie rubriek 4.8).

Une utilisation prolongée peut aussi entraîner la prolifération d'autres microorganismes non sensibles (par ex., des entérocoques et Clostridium difficile), et nécessiter ainsi l'interruption du traitement (voir rubrique 4.8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mocht behandeling met één van deze middelen nodig zijn, dan wordt aanbevolen om de behandeling met Tasigna, indien mogelijk, te onderbreken (zie rubriek 4.5).

Si l’administration d’un de ces produits s’avère nécessaire, il est recommandé si possible d’interrompre le traitement par Tasigna (voir rubrique 4.5).


Tot behandeling van dermatologische toxiciteit kan behoren plaatselijke behandeling ter verlichting van de symptomen, tijdelijk onderbreken van de therapie en/of het aanpassen van de Nexavar dosis, of bij ernstige of aanhoudende gevallen permanent stopzetten van de behandeling met Nexavar (zie rubriek 4.8).

La prise en charge des toxicités cutanées peut comprendre des traitements par voie topique permettant de soulager les symptômes, une interruption temporaire du traitement et/ou une modification de la dose de Nexavar, ou dans les cas sévères ou persistants, un arrêt définitif du traitement (Cf. rubrique 4.8).


Bij patiënten die werden behandeld met Pom + LD-Dex was trombocytopenie ernstig bij 1,7% van de patiënten, het leidde bij 6,3% van de patiënten tot dosisverlaging, bij 8% van de patiënten tot het onderbreken van de dosering en bij 0,7% van de patiënten tot het staken van de behandeling (zie rubrieken 4.2 en 4.4).

Chez les patients traités par l’association Pom + Dex-DF, la thrombopénie a été grave chez 1,7 % des patients, a nécessité une réduction de la dose chez 6,3 % des patients, une interruption du traitement chez 8 % et l’arrêt du traitement chez 0,7 % des patients (voir rubriques 4.2 et 4.4).


Doseringsaanpassingen Voor het behandelen van bijwerkingen of QTc-verlenging kan het nodig zijn om de dosering te verlagen, de toediening tijdelijk te onderbreken en/of de behandeling te staken (zie Tabel 1).

Adaptations posologiques La prise en charge des effets indésirables ou d’un allongement de l’intervalle QTc peut nécessiter une réduction de dose, une interruption temporaire et/ou un arrêt du traitement (voir tableau 1).


Patiënten met transaminasen van > 8 x BLN moeten de behandeling met pazopanib onderbreken, totdat de waarden terug zijn op graad 1 of baseline Als het verwachte voordeel van herstarten van de behandeling met pazopanib opweegt tegen het risico op hepatotoxiciteit, dan kan de behandeling met pazopanib opnieuw gestart worden met een verlaagde dosering en moeten de leverfunctietesten wekelijks uitgevoerd worden gedurende acht weken (zie rubriek 4.2).

Les patients ayant des transaminases > 8 fois la LSN doivent arrêter le traitement par pazopanib jusqu’à ce que leur taux revienne au Grade 1 ou à l’état initial. Si les bénéfices attendus de la reprise du traitement par pazopanib l’emportent sur le risque potentiel d’hépatotoxicité, il est alors possible de réintroduire le pazopanib à une dose réduite en réalisant des bilans hépatiques hebdomadaires pendant 8 semaines (voir rubrique 4.2).


Bij ernstige gevallen van diarree kan het nodig zijn oraal of intraveneus elektrolyten en vocht toe te dienen en antibiotica zoals fluorchinolonen te geven (vooral indien de diarree langer dan 24 uur duurt, er koorts is, of neutropenie graad 3 of 4) naast het onderbreken of staken van de behandeling met Tyverb (zie rubriek 4.2 – dosisuitstel en dosisreductie – diarree).

En cas de diarrhée sévère, une réhydratation hydro-électrolytique orale ou intraveineuse, le recours à des antibiotiques tels que les fluoroquinolones (en particulier si la diarrhée persiste au-delà de 24 heures, en cas de fièvre ou de neutropénie de grade 3 ou 4) et l’interruption ou l’arrêt du traitement par Tyverb peuvent s’avérer nécessaires (voir rubrique 4.2 – report de prise et réduction de la posologie – diarrhée).




D'autres ont cherché : zie opmerking bij y10-y34     onderbreken zie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderbreken zie' ->

Date index: 2023-10-02
w