Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «onder deze omstandigheden dient deca-durabolin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder deze omstandigheden dient Deca-Durabolin als een adjuvans in aanvulling op

Dans ces conditions, Deca-Durabolin est utilisé comme adjuvant en complément à des thérapies, des régimes et une alimentation parentérale spécifiques.


Onder alle omstandigheden dient de heparine toediening stopgezet te worden tenminste 2 uur voor het verwijderen van de arteriële sheath.

Dans tous les cas, l'administration d'héparine doit être interrompue au moins 2 heures avant le retrait de l'abord artériel.


Onder die omstandigheden dient er met die factoren rekening gehouden te worden, zowel op het vlak van de identificatie daarvan als op dat van de opvangmodaliteiten en de evaluatie van de doeltreffendheid van de interventies.

Dans ces conditions, il y a lieu de prendre en compte ces facteurs tant au niveau de l’identification que des modalités de prise en charge et de l’évaluation de l’efficacité des interventions.


Onder normale omstandigheden dient het moment van vaccinatie zo te worden gepland dat de primaire vaccinatie ronde 3 weken voor kunstmatige inseminatie of dekking is afgerond.

Dans des conditions normales, un calendrier de vaccination doit être planifié afin que la primo vaccination soit complète 3 semaines avant l’accouplement ou l’insémination artificielle


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het opnieuw starten met abacavir bij dergelijke patiënten, die positief testen op het HLA B*5701-allel, wordt niet aanbevolen en dient slechts onder uitzonderlijke omstandigheden overwogen te worden, onder strikt medisch toezicht en wanneer het potentiële voordeel opweegt tegen de risico’s.

La réintroduction de l'abacavir chez les patients porteurs de l'allèle HLA B*5701 n'est pas recommandée et ne doit être considérée que dans le cadre de circonstances exceptionnelles, où le bénéfice attendu du traitement l'emporte sur le risque encouru, et à condition que la réintroduction de l'abacavir se fasse sous étroite surveillance médicale.


1. Indien een infusieoplossing dient te worden bereid, dient dit door opgeleid personeel onder aseptische omstandigheden te worden uitgevoerd.

1. lorsqu'une solution pour perfusion doit être préparée, l’opération sera effectuée par du personnel formé et en milieu aseptisé.


Tenzij verdunning heeft plaatsgevonden onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische omstandigheden, dient deze niet langer dan 24 uur bij 2 tot 8°C te worden bewaard. Indien niet direct gebruikt valt dit onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker.

À moins que la dilution n’ait eu lieu en conditions d’asepsie validées et contrôlées, cette solution ne peut être conservée plus de 24 heures entre 2 et 8°C. Si la solution n’est pas utilisée immédiatement, il en va de la responsabilité de l’utilisateur.


Arzerra concentraat voor oplossing voor infusie bevat geen conserveermiddel; vandaar dat verdunning dient te gebeuren onder aseptische omstandigheden.

Arzerra solution à diluer pour perfusion ne contient pas de conservateur ; par conséquent, la dilution doit être réalisée dans des conditions aseptiques.


De verdunning dient te gebeuren onder aseptische omstandigheden door opgeleid personeel en in een specifieke omgeving.

La dilution doit être effectuée dans des conditions d’asepsie par un personnel entraîné et dans un endroit spécifique.


Daarom dient de emulsie, na doorprikken van de injectieflacon, onmiddellijk onder aseptische omstandigheden in een steriele injectiespuit of het infusiesysteem te worden gebracht.

Après l’ouverture du flacon, il faut donc prélever immédiatement l’émulsion, de manière aseptique, dans une seringue stérile ou le système de perfusion.




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     onder deze omstandigheden dient deca-durabolin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder deze omstandigheden dient deca-durabolin' ->

Date index: 2022-03-08
w