Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder de naam antiretrovirale " (Nederlands → Frans) :

Zerit behoort tot een bepaalde groep van antivirale geneesmiddelen, ook bekend onder de naam antiretrovirale middelen, die we nucleoside reverse transcriptaseremmers (NRTI's) noemen.

Zerit appartient à un groupe particulier de médicaments antiviraux, également connus sous le nom d’antirétroviraux, appelés inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase inverse (INTI). Ils sont utilisés dans le traitement du virus de l’immunodéficience humaine (VIH).


Dit geneesmiddel is sinds enkele jaren beschikbaar op medisch voorschrift onder de naam Xenical® (120 mg orlistat), en sinds 2009 ook zonder voorschrift onder de naam Alli® (60 mg orlistat).

Ce médicament est disponible sur prescription médicale depuis plusieurs années sous le nom de Xenical® (120 mg d’orlistat), et depuis 2009, il est également disponible sans prescription médicale sous le nom de Alli® (60 mg d’orlistat).


Patiënten die tevens geïnfecteerd zijn met hiv-1 Het veiligheidsprofiel van INCIVO bij patiënten die tegelijkertijd een HCV- en een hiv-1-infectie hebben (n = 38), al of niet onder behandeling met antiretrovirale therapie of onder behandeling met efavirenz in combinatie met tenofovirdisoproxilfumaraat en emtricitabine, was vergelijkbaar met het veiligheidsprofiel van patiënten met alleen een HCV-infectie. Patiënten die atazanavir/ritonavir kregen in de groep met INCIVO-combinatiebehandeling en in de groep met peginterferon alfa en ribavirine hadden een voorbijgaande verhoging van de indirecte bilirubinewaardes tot en met week 2, die teru ...[+++]

Patients co-infectés par le VIH-1 Le profil de sécurité d’emploi d’INCIVO chez les patients co-infectés par le VHC et le VIH-1 (n = 38), qu’ils soient non traités par un antirétroviral ou traités par l’éfavirenz associé au fumarate de ténofovir disoproxil et l’emtricitabine, était similaire au profil de sécurité d’emploi chez les patients mono-infectés par le VHC. Les patients recevant l’atazanavir/ritonavir qu’ils soient dans le groupe INCIVO en association ou dans le groupe peginterféron alfa et ribavirine seuls ont présenté une augmentation transitoire des taux de bilirubine indirecte jusqu’à la semaine 2 avec retour à une valeur pro ...[+++]


Atripla is een vaste dosiscombinatie efavirenz, emtricitabine en tenofovirdisoproxilfumaraat. Het is geïndiceerd voor de behandeling van infectie met humaan immunodeficiëntievirus-1 (HIV-1) bij volwassenen in de leeftijd van 18 jaar en ouder met een virussuppressie tot HIV-1-RNAconcentraties < 50 kopieën/ml onder hun huidige antiretrovirale combinatietherapie gedurende meer dan drie maanden.

Atripla est une association fixe d’éfavirenz, d’emtricitabine et de fumarate de ténofovir disoproxil, indiquée pour le traitement de l’infection par le virus-1 de l’immunodéficience humaine (VIH-1) chez l’adulte âgé de 18 ans et plus contrôlé virologiquement (avec un taux d’ARN-VIH-1 < 50 copies/ml) par une association d’antirétroviraux en cours depuis plus de trois mois.


Dit geneesmiddel is geregistreerd in de lidstaten van de EEA onder de naam: Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Jext Griekenland, IJsland Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Slowakije, Spanje, Zweden, Engeland (UK)

Ce médicament est autorisé dans les Etats membres de l’Espace Economique Européen sous les noms suivants: Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Islande, Irelande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Norvège, Slovaquie, Jext Espagne, Suède, Royaume Unis


Dit geneesmiddel is toegestaan in de volgende lidstaten van de EEA onder de naam REVAXIS: België, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Oostenrijk, Spanje, Verenigd Koninkrijk.

Ce médicament est autorisé dans les Etats membres de l’EEE sous le nom de REVAXIS : Autriche, Allemagne, Belgique, Espagne,Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni.


Een vergiftiging met salicylaat (één van de actieve bestanddelen) bekend onder de naam van salicylisme, kan zich voordoen bij de toediening van hoge dosissen of bij een langdurige behandeling.

Une intoxication au salicylate (un des principes actifs de TEEJEL), connue sous le nom de salicylisme, peut se produire lors de l’administration de fortes doses ou en cas de traitement prolongé.


- Drospirenon is een synthetisch progestageen dat in combinatie met estradiol gecommercialiseerd is onder de naam Angeliq®.

- La drospirénone est un progestatif synthétique qui est commercialisé en association avec l’estradiol sous le nom de spécialité Angeliq®.


[N.v.d.r.: deze combinatie is in België gecommercialiseerd onder de naam Buscopan Compositum: de orale en rectale vormen werden van de markt teruggetrokken; de vorm voor parenterale toediening is nog beschikbaar.]

[N.d.l.r.: cette association est commercialisée en Belgique sous le nom Buscopan Compositum: les formes orales et rectales ont été retirées du commerce; la forme pour administration parentérale est encore disponible.]


Gedurende lange tijd hoge doses calciumcarbonaat innemen samen met melkproducten kan nierdysfunctie veroorzaken, bekend onder de naam van " het syndroom van de melkdrinkers" of " syndroom van Burnett" , gekenmerkt door een nierinsufficiëntie met verhoogde azotemie en het risico van het neerslagen van calciumzouten in de weefsels en dan vooral in de nieren.

La prise prolongée de doses élevées de carbonate de calcium et de produits laitiers peut provoquer un dysfonctionnement rénal connu sous le nom de " syndrome des buveurs de lait" ou " syndrome de Burnett" , caractérisé par une insuffisance rénale avec azotémie élevée et risques de précipitation de sels de calcium dans les tissus, en particulier dans les reins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de naam antiretrovirale' ->

Date index: 2024-03-14
w