Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder de bologna-verklaring " (Nederlands → Frans) :

Naast een gestandaardiseerde, internationale onderwijsstructuur, valt ook de kwaliteitscontrole onder de Bologna-verklaring, met name het opstellen van kwaliteitsstandaarden (Standards and Guidelines for Quality Assurance in the European Higher Education Area). FICO richt zijn opleiding osteopathie in volgens de richtlijnen van het Beroepscompetentieprofiel Osteopathie (zie verder), opgesteld door het Nederlandse Vereniging voor Osteopathie en Stichting het Nederlands Register voor Osteopathie (NRO) 122 .

Le contrôle de qualité s’effectue sur la base du matériel didactique (établissement d’un plan-cadre d’apprentissage et d’objectifs d’apprentissage, exigences minimales pour les examens et les stages cliniques), d’un contrôle de qualité interne (évaluation par les étudiants et les professeurs) et d’un contrôle de qualité externe (inspection par le NRO).


In het BCP van het GNRPO worden enkele eindtermen aangehaald en wordt er verwezen naar een toekomstig opleidingsprofiel, in tegenstelling tot het BCP van het ROB waarin de richtlijnen volgens de Bologna-verklaring worden aangehaald.

Dans le PCP du GNRPO, on cite quelques finalités et on renvoie à un futur profil de formation, contrairement au PCP du ROB qui cite les directives de la déclaration de Bologne.


Hierbij staat de Bologna-verklaring centraal, met een bachelor-master structuur, waarbij het ROB pleit voor een opleiding aan een universitaire of aan een universiteit verbonden instelling.

La déclaration de Bologne est au cœur de tout ceci, avec une structure bachelier-master, le ROB plaidant pour une formation dans un établissement universitaire ou attaché à une université.


x Meer informatie over de Bologna-verklaring kan gevonden worden op de website 121

x Pour en savoir plus sur la déclaration de Bologne, consultez le site internet 121 .


De voorwaarden omvatten: toestemming FAVV na verzoek van de eigenaar, regelmatige veterinaire inspecties, voorafgaande kennisgeving van datum en tijdstip van slachten, procedure voor bijeenbrengen van de dieren met het oog op antemortemkeuring, voorzieningen voor het slachten (doden door verbloeden, plukken, eventueel ingewanden verwijderen onder toezicht), respect dierenwelzijn, verklaring exploitant (kweker), verklaring officiële dierenarts na ante mortem onderzoek die tevens geldt als vervoerbewijs.

Elles comprennent : l'autorisation de l'AFSCA après requête du propriétaire, des inspections vétérinaires régulières, une notification préalable de la date et de l'heure de l'abattage, la procédure de rassemblement des animaux en vue de l'inspection ante mortem, la présence d'installations appropriées pour l'abattage (mise à mort par saignée, plumaison, éventuellement éviscération sous surveillance), le respect du bien-être des animaux, une déclaration de l'exploitant (éleveur), une déclaration du vétérinaire officiel après l'inspection ante mortem, qui vaut comme certificat de transport.


De verklaring door de veehouder is totaal nieuw, de verklaring van de dierenarts bestond in België reeds voordien onder de vorm van het zgn. “IVK 20”-document.

La déclaration par l'éleveur est totalement neuve, la déclaration du vétérinaire existait déjà en Belgique sous la forme du document dit " IEV 20" .


[3 bis. In afwijking van punt 3, onder j), mag de bevoegde autoriteit toestaan dat het certificaat ter staving van de correcte slachting en bloeding en datum en tijdstip van de slachting alleen wordt opgenomen in de verklaring van de in punt 3, onder i), bedoelde exploitant van een levensmiddelenbedrijf, als :

[3 bis. Par dérogation au point 3 j), l’autorité compétente peut permettre que seule la déclaration de l’exploitant du secteur alimentaire visé au point 3 i) atteste que l’abattage et la saignée ont été effectués correctement et indique la date et l’heure de l’abattage, pour autant que :


1. De verklaring dat het recyclageproces is toegelaten onder vermelding van het EGregisternummer van het toegelatenrecyclageproces, is aanwezig.

1. Une déclaration certifiant que le procédé de recyclage a été autorisé, avec indication du numéro de registre CE du procédé est présent.


1. Een verklaring dat alleen gerecycleerde kunststof van een toegelaten recyclageproces is gebruikt onder vermelding van het EG-registernummer van het toegelaten recyclageproces, is aanwezig.

1. Une déclaration certifiant que seul du plastique recyclé provenant d’un procédé de recyclage autorisé a été utilisé, avec indication du numéro de registre CE du procédé de recyclage autorisé est présent.


Na voltooiing van de controles wordt het GDB waarvan de zending vergezeld gaat, aangevuld met de volgende verklaring: " Formaliteiten bij het verlaten van de EG en controles van goederen in doorvoer verricht overeenkomstig artikel 11, lid 2, onder e), van Richtlijn 97/78/EG" , afgestempeld met het stempel van de grensinspectiepost, gedateerd en vervolgens ondertekend.

Après l’achèvement des contrôles, le DVCE accompagnant l’envoi est complété à l’aide de la déclaration suivante : « Formalités à la sortie de la CE et contrôles des marchandises en transit effectuées conformément à l’article 11, alinéa 2, sous e), de la Directive 97/78/CE », frappé du cachet du poste d’inspection frontalier, daté et ensuite signé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de bologna-verklaring' ->

Date index: 2023-07-18
w