Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondanks een vergelijkbaar aandeel " (Nederlands → Frans) :

Bij het vergelijken van de personen van het patiëntenplatform met de kwetsbare ouderen van de PBN-steekproef is het belangrijk te vermelden dat ondanks een vergelijkbaar aandeel dat een mondprobleem aangaf bij het invullen van de vragenlijst, personen van het patiëntenplatform minder frequent een raadpleging wensten bij de tandarts.

En ce qui concerne la comparaison des personnes de la plate-forme de patients avec les personnes âgées dépendantes de l’échantillon PBP, il est important de signaler que, bien qu’une part comparable ait mentionné un problème buccal en complétant le questionnaire, les personnes de la plate-forme de patients souhaitaient moins fréquemment une consultation chez un dentiste.


In het Verenigd Koninkrijk is ongeveer 0,5% van de bevolking chronisch besmet met hepatitis C (HCV) en kan dus de besmetting overdragen; een vergelijkbaar aandeel (rond de 0,4%) is besmet met hepatitis B (HBV).

Au Royaume-Uni, approximativement 0,5 % de la population est infectée de manière chronique par l’hépatite C (HCV) et est donc contaminante, et une proportion similaire (aux alentours de 0,4 %) est contaminante pour l’hépatite B (HBV).


Voor alle groepen was de bereidheid om nascholing te volgen nagenoeg vergelijkbaar (aandeel dat bereid was varieert tussen 32% en 54%.

Pour tous les groupes, la volonté à suivre un recyclage était quasiment comparable (la part qui était disposée à le faire varie entre 32% et 54%).


Het aandeel in de kosten van de inspuitingen daarentegen neemt toe. Ondanks een relatief lager gebruik van de inhalatieproducten, blijft hun aandeel stabiel.

Malgré un usage relatif en baisse, les produits en inhalation gardent leur part dans les coûts inchangée.


Dit aandeel is vergelijkbaar met het aandeel van de PBN-steekproef kwetsbare ouderen (28%) en jongeren met beperkingen (29%) en lager dan het percentage voor de volwassenen met beperkingen (35%).

Cette part est comparable à la part de l’échantillon PBP de personnes âgées dépendantes (28%) et de jeunes limités (29%), mais inférieure au pourcentage d’adultes limités (35%).


De verlaging van het aandeel ambulante prestaties dat per akte vergoed wordt, maakte ondanks de besparing van 1,2 miljard BEF, een verhoging van 64% in het budget voor de forfaitaire honoraria per voorschrift mogelijk.

La diminution du nombre de prestations ambulatoires qui sont rémunérées par acte, a permis, malgré l’économie de 1,2 milliard de BEF, d’augmenter de 64% le budget pour les honoraires forfaitaires par prescription.


We stellen overigens vast dat de ledentallen van de Onafhankelijke Ziekenfondsen gestegen zijn met 2,75% tussen 2007 en 2008, terwijl die groei voor het land in zijn geheel slechts 0,46% bedraagt. Ondanks deze sterke stijgingen blijven de uitgaven Onafhankelijke Ziekenfondsen voor het overgrote deel van de sectoren nog onder het beoogde aandeel, rekening houdend met het marktaandeel Onafhankelijke Ziekenfondsen (18%). De enige uitz ...[+++]

Seules exceptions à cette règle générale, le secteur de la logopédie (20,5%), des accoucheuses (19%) et le Fonds spécial de solidarité (20.9%).


Ondanks de uitbreidingen van het recht op de tegemoetkomingen VI’s voor de zelfstandigen, blijkt het aandeel van de uitgaven van de Onafhankelijke Ziekenfondsen, binnen de nationale uitgaven voor chronisch zieken en de maximumfactuur, overigens nog te dalen met respectievelijk 13,7% voor de maximumfactuur en 11,5% voor de chronisch zieken.

D’autre part, malgré les extensions des interventions AO aux indépendants, la part de nos dépenses dans les dépenses nationales pour malades chroniques et Maximum à Facturer se réduisent encore, à respectivement 13,7% pour le Maximum à Facturer et 11,5% pour les malades chroniques.


In zoverre de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, enerzijds, en de verzekeringsmaatschappijen, anderzijds, bestaan uit economische actoren of instellingen die zijn betrokken bij de promotie, de distributie of de verkoop van ziekenfondsproducten of verzekeringsproducten, oefenen zij activiteiten uit die, ondanks hun verschillen, niet voldoende van elkaar verwijderd liggen om te stellen dat ze niet vergelijkbaar zijn.

En ce que les mutualités et les unions nationales de mutualités, d'une part, et les compagnies d'assurances, d'autre part, sont constituées d'agents économiques ou d'institutions intéressées à la promotion, à la distribution ou à la vente de produits mutualistes ou de produits d'assurance, elles exercent des activités qui, malgré leurs différences, ne sont pas suffisamment éloignées pour qu'on ne puisse les comparer.


Dit aandeel daalt bij bewoners van woonzorgcentra tot 36% [De Visschere, 2006]. Dit percentage is vergelijkbaar met de situatie in Nederland en Noorwegen maar is lager dan in Zweden, Italië en Duitsland en heel wat lager dan in Frankrijk (Tabel 3.3.4).

[De Visschere, 2006].Ce pourcentage est comparable à la situation aux Pays-Bas et en Norvège mais est plus bas qu’en Suède, Italie et l’Allemagne et beaucoup plus basse que la France (Tableau 3.3.4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks een vergelijkbaar aandeel' ->

Date index: 2022-06-30
w