Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met adolescenten moet men bijzonder omzichtig optreden.

Vertaling van "omzichtig " (Nederlands → Frans) :

De betrokken dierenarts is dus niet a priori uitgesloten, maar oordeelt zelf en gaat daarbij bijzonder omzichtig te werk.

La situation n’est donc pas exclue à priori, c’est au vétérinaire lui-même de juger et d’agir avec prudence.


In geval van “bevestigd” TRALI of vermoeden van TRALI dient transfusie van bloedcomponenten, in het bijzonder in de initiële fase ervan, zeer omzichtig geëvalueerd te worden.

En cas de TRALI « avéré » ou de suspicion de TRALI, la transfusion de composés sanguins doit être évaluée avec circonspection, en particulier lors de la phase initiale de celui-ci.


Uit het voorgaande mag duidelijk blijken dat de resultaten van deze studie toch zeer omzichtig geïnterpreteerd moeten worden: De studiegroep is klein. Beide groepen zijn niet goed vergelijkbaar door significante verschillen voor cruciale factoren (passief roken, prenatale blootstelling aan sigarettenrook).

Il ressort clairement de ce qui précède que les résultats de cette étude doivent être interprétés de manière très prudente : Le groupe d’étude est trop petit, les deux groupes ne sont pas facilement comparables en raison de différences significatives pour des facteurs cruciaux (tabagisme passif, exposition prénatale à la fumée de cigarettes).


De Voorzitter benadrukt tot slot dat het agentschap steeds omzichtig omspringt bij publicatie van vermelde gegevens.

Pour terminer, le président souligne que l’Agence est toujours prudente quand elle publie des données précitées.


Met adolescenten moet men bijzonder omzichtig optreden.

Un tact particulier doit être observé dans le cas d’adolescentes.


De belangrijkste voorzorgsmaatregel bestaat erin om het potentieel gevaarlijkste materiaal, nl. verworpen onvoldragen vruchten en nageboorten, meer bepaald van herkauwers maar ook van huisdieren (katten met name) omzichtig te hanteren: handschoenen dragen bij werpen, ontsmetting van de handen, ontsmetting van plaatsen en materiaal, adequate verwijdering van nageboorten of miskraamweefsels.

La précaution la plus importante consistera à manipuler avec précaution le matériel potentiellement le plus dangereux, à savoir les avortons et les produits de mise bas, plus particulièrement des ruminants, mais également des animaux domestiques (notamment les chats) : ports de gants lors des mises bas, désinfection des mains, désinfection des lieux et du matériel, élimination adéquate des produits de mise bas ou d’avortement.


De Provinciale Raad wenst alle geneesheren nog eens te herinneren aan het gevaar dat de systematische overdracht van medische verslagen aan de patiënten inhoudt. Bovendien raadt hij hen aan steeds omzichtig op te treden, in overeenstemming met de volgende artikelen van de Code van geneeskundige plichtenleer:

Le Conseil provincial rappelle à l'attention de tous les médecins le danger de la remise systématique des rapports médicaux aux malades et leur recommande d'agir avec prudence, conformément aux articles suivants du Code de déontologie:


23. Bij het vragen van de voorgelichte toestemming moet de arts zeer omzichtig te werk gaan indien de proefpersoon in een afhankelijk situatie tot hem staat of zijn toestemming mogelijk geeft onder dwang.

23. Lorsqu'il sollicite le consentement éclairé d'une personne à un projet de recherche, l'investigateur doit être particulièrement prudent si le sujet se trouve vis-à-vis de lui dans une situation de dépendance ou est exposé à donner son consentement sous une forme de contrainte.


De arts die een lijkschouwing verricht, zal tactvol en omzichtig handelen.

Le médecin qui pratique une autopsie agira avec tact et discrétion.


De coördinerend en raadgevende arts kan een centrale rol spelen bij het invoeren van een gecoördineerd en omzichtig antibioticabeleid en het opvolgen van de naleving ervan, bij voorkeur in overleg met lokale groepen die verantwoordelijk zijn voor het voeren van een verantwoord antibioticabeleid in ziekenhuizen (Antibiotherapiebeleidsgroep (ABTBG), op initiatief van BAPCOC 7 ) en/of met de lokale infectiologen.

Pour l’introduction et le respect d’une politique d’antibiothérapie concertée et prudente, le médecin coordinateur et conseiller peut jouer ici un rôle essentiel, de préférence en coordination avec des responsables locaux de la bonne gestion des antibiotiques dans les hôpitaux (groupes de gestion d'antibiothérapie (GGA)) à l’initiative de la BAPCOC 7 et/ou infectiologues locaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzichtig' ->

Date index: 2025-05-07
w