Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzendbrief van 10 november 2011 organiseert " (Nederlands → Frans) :

Zoals vermeld in een omzendbrief van 10 november 2011 organiseert het Directoraat-generaal Organisatie gezondheidszorgvoorzieningen (Dienst Acute, chronische en ouderenzorg) een bevraging over de initiatieven betreffende de opleiding van ziekenhuisapothekers binnen de ziekenhuizen.

Comme mentionné dans la circulaire du 10 Novembre 2011, le Directorat-général Organisation des établissements de soins de santé (service Soins aigus, chroniques et personnes âgées) une enquête sur les initiatives concernant la formation des pharmaciens hospitaliers au sein des hôpitaux.


Met de omzendbrief aan de verstrekkers van implantaten 2011/15 van 18 november 2011 hebben we u meegedeeld dat vanaf 1 oktober 2011 het remgeld (persoonlijk aandeel en afleveringsmarge) kon aangerekend worden aan de patiënt.

Via la circulaire aux fournisseurs d’implants 2011/15 du 18 novembre 2011, nous vous avions informé qu’à partir du 1 er octobre 2011, le ticket modérateur (intervention personnelle et marge de délivrance) pouvait être attesté au patient.


Omzendbrief V. I. nr. 2011/456 - 270/55, 273/55, 274/57, 276/107, 2790/55, 2791/55, 2792/54 en 83/413 van 21 november 2011

Circulaire O.A. n° 2011/456 - 270/55, 273/55, 274/57, 276/107, 2790/55, 2791/55, 2792/54, 83/413 du 21 novembre 2011


Met onze omzendbrief Verstrekkers van implantaten 2008/10 van 24 december 2008, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 12 november 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 november 2008 en van toepassing vanaf 1 januari 2009, dat 5 nieuwe verstrekkingen voor de enkelprothesen in artikel 35 invoegt.

Avec notre circulaire Fournisseurs d’implants 2008/10 du 24 décembre 2008, nous vous avons tenu au courant que l’arrêté royal du 12 novembre 2008, publié au Moniteur belge du 27 novembre 2008 et d’application au 1 er janvier 2009, introduit 5 nouvelles prestations pour les prothèses de cheville dans l’article 35.


Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2009/16 brachten wij u op de hoogte van het koninklijk besluit van 10 september 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 september 2009 en van toepassing vanaf 1 november 2009, dat de betrekkelijke waarde van de spraakprothesen (685591-685602) wijzigt en de veiligheidsgrens van deze verstrekking aanpast.

Avec notre circulaire aux fournisseurs d’implants 2009/18, nous vous avons tenu au courant de l’arrêté royal du 10 septembre 2009, publié au Moniteur belge du 25 septembre 2009 et d’application au 1 er novembre 2009, qui modifie la valeur relative des prothèses de la parole (685591-685602) et qui modifie la marge de sécurité de cette prestation.


Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2011/10 van 15 juli 2011, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 28 april 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 mei 2011 en van toepassing vanaf 1 juli 2011 dat in artikel 35 een verstrekking voor het toebehoren voor enkelprothesen voegt, namelijk een botschroef, alsook 4 verstrekkingen voor externe fixatoren invoegt.

Avec notre circulaire aux fournisseurs d'implants 2011/10 du 15 juillet 2011, nous vous avons tenu au courant de l’arrêté royal du 28 avril 2011, publié au Moniteur belge du 16 mai 2011 et d’application au 1er juillet 2011, qui insère à l’article 35 une prestation pour les accessoires pour prothèses de cheville, c’est-à-dire une vis osseuse, ainsi que 4 prestations pour les fixateurs externes.


Op dinsdagavond 10/05/2011 organiseert Medex een causerie over “Controlegeneeskunde in de praktijk” voor zijn netwerk van controleartsen.

Le mardi 10/05/2011 en soirée, Medex organise une causerie sur le thème de la « Médecine de contrôle en pratique », à l’attention de son réseau de médecins contrôleurs.


In de periode van november 2007 tot november 2011 kregen 280.317 meisjes minstens één van de drie inspuitingen voor de leeftijdscategorie van 12 tot 18 jaar, voor 10 een totaalaantal van 760.847 terugbetaalde doses 11 .

Pour la période de novembre 2007 à novembre 2011, 280.317 jeunes filles ont reçu au minumum une des trois injections à l’âge de 12 à 18 ans pour un nombre total de 760.847 doses remboursées 10 .


2009-10-01 'Toepassing van het sociaal akkoord 2005-2010 voor wat betreft de uitbreiding van de mobiele equipe, het meedelen van de uurroosters en de onmiddellijke vervanging van afwezige werknemers' => Omzendbrief geannuleerd door het arrest van de Raad van State n°214.113 van 24 juni 2011

2009-10-01 'Application de l’accord social 2005-2010 pour ce qui concerne l’élargissement de l’équipe mobile, la transmission des horaires et le remplacement immédiat des travailleurs absents' => Circulaire annulée par l'arrêt du conseil d'état n°214.113 du 24 juin 2011


19/05/2011: Advies inzake de vervanging van ICD-9-CM door ICD-10-CM als antwoord op de adviesvraag van Minister Onkelinx van 18 november 2010.

19/05/2011: Avis en matière du remplacement de l'ICD-9-CM par l'ICD-10-CM en tant que réponse à la demande d'avis de la Ministre Onkelinx du 18 novembre 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief van 10 november 2011 organiseert' ->

Date index: 2025-07-27
w