Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omzendbrief 2007 4 kondigde » (Néerlandais → Français) :

Het omzendbrief 2007/4 kondigde een aanpassing van de uiterste datum voor het indienen van het aanvraagformulier voor 2007 aan, als de datum bepaald in het koninklijk besluit van 14 september 2007 onrealistisch geworden was.

La lettre circulaire 2007/4 annonçait une adaptation de la date limite d’introduction du formulaire de demande pour l’année 2007, la date prévue par l’arrêté royal du 14 septembre 2007 étant devenue irréaliste.


De interimregering kondigde op 21 december 2007 (datum van haar aantreden) enkel de wet af op de integratie van de kleine risico’s (wet van 21 december 2007- BS 28 december 2007) en een wet houdende diverse bepalingen (wet van 21 december 2007- BS 31 december 2007).

Le 21 décembre 2007 (date de son entrée en fonction), le gouvernement intérimaire ne promulgua que la loi sur l’intégration des Petits Risques (loi du 21 décembre 2007 - MB 28 décembre 2007) ainsi qu’une loi portant dispositions diverses (loi du 21 décembre 2007 - MB 31 décembre 2007).


een bijlage 25 (bijlage 10 van de omzendbrief) of 26 (bijlage 11 van de omzendbrief) + een attest van immatriculatie model A afgeleverd vóór 1 juni 2007 (bijlage 12 van de omzendbrief).

une annexe 25 (annexe 10 de la circulaire) ou 26 (annexe 11 de la circulaire) + une attestation d’ immatriculation modèle A délivrées avant le 1 er juin 2007(annexe 12 de la circulaire).


een bijlage 25 (bijlage 4 van de omzendbrief) of 26 (bijlage 5 van de omzendbrief) afgeleverd vóór 1 juni 2007 + een attest van immatriculatie model A (bijlage 6 van de omzendbrief)

le 1 er juin 2007 + une attestation d’ immatriculation modèle A (annexe 6 de la circulaire).


Deze omzendbrief vervangt de omzendbrieven V. I. nrs. 2006/308 – 45/194 en 2006/309 – 482/81 van 2 oktober 2006 (*) , nr. 2007/1 – 45/198 van 10 januari 2007, nr. 2007/176 – 45/201 van 22 mei 2007 en nr. 2007/432 – 45/204 – 482/86 van 21 november 2007 (**) .

La présente circulaire remplace les circulaires O.A. n°s 2006/308 – 45/194 et 2006/309 – 482/81 du 2 octobre 2006(*), n° 2007/1 – 45/198 du 10 janvier 2007, n° 2007/176 – 45/201 du 22 mai 2007 et n° 2007/432 – 45/204 – 482/86 du 21 novembre 2007(**).


De NBMV die het slachtoffer is van mensenhandel, valt niet onder het toepassingsgebied van de bepalingen van de omzendbrief van 15 september 2005, maar wel onder die van de bijzondere bepalingen uit de omzendbrief van 21 juni 2007 van de FOD Binnenlandse Zaken.

Le MENA victime de la traite des êtres humains ne bénéficie pas des dispositions de la circulaire du 15 septembre 2005, mais se voit appliquer des dispositions spécifiques énoncées dans la circulaire du 21 juin 2007 du SPF Intérieur.


c) een verblijfskaart voor een burger van de Unie (EU) gepubliceerd als bijlage 8 van het Koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen zoals gewijzigd door het Koninklijk besluit van 27 april 2007 voor werknemers (zie bijlage 6 (electronische versie) en 7 (papieren versie) van de omzendbrief) en als bijlage 9 (zie bijlage 8 (electronische versie) en 9 (papieren versie) van de omzendbrief) van hetzelfde koninklijk besluit voor de andere ...[+++]

c) une carte de séjour de ressortissant d’un Etat membre de l’UE, publiée en annexe 8 de l’arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, tel que modifié par l’arrêté royal du 27 avril 2007 pour les travailleurs salariés (voir annexes 6 (version électronique) et 7 (version papier) de la présente circulaire) et en annexe 9 (voir annexe 8 (version électronique) et 9 (version papier) de la présente circulaire) de ce même arrêté royal pour les autres.


A) Ingevolge artikel 1 van het Koninklijk besluit van 21 april 2007 (B.S. 7.5.2007) tot wijziging van artikel 111 van het Koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, moeten de tabellen II en V van de omzendbrief in verband met de aanpassing van de uitkeringen aan de gezondheidsindex, worden aangepast op 1 januari 2007.

A) Suite à l’article 1 de l’arrêté royal du 21 avril 2007 (M.B. 7.5.2007) modifiant l’article 111 de l’arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, les tableaux II et V de la circulaire relative à l’adaptation des prestations à l’indice santé doivent être adaptés au 1 er janvier 2007.


Uit discussies met de FOD Volksgezondheid en met de FOD Personeel en Organisatie alsmede uit de omzendbrief nr. 568 van 13 februari 2007 met betrekking tot de reglementaire wijzigingen in het kader van het ziekteverzuim (Belgisch Staatsblad, 19 februari 2007) volgt dat de ambtenaar die afwezig is op het tijdstip van de medische controle en waarvoor de arts die het medisch attest heeft afgeleverd, van oordeel was dat hij zich niet mocht verplaatsen (ambtenaar die zich in de situatie ‘mag het huis niet verlaten’ bevindt) niet verplicht kan worden zich te be ...[+++]

Il ressort d’échanges avec le SPF Santé publique et le SPF Personnel et Organisation ainsi que de la circulaire n° 568 du 13 février 2007 relative aux modifications réglementaires dans le cadre des absences pour maladie (Moniteur Belge, 19 février 2007) que le fonctionnaire absent au moment du contrôle médical, au sujet duquel le médecin qui a délivré le certificat médical a jugé qu’il ne pouvait pas se déplacer (fonctionnaire « en sortie non autorisée »), ne peut pas être obligé à se rendre chez le médecin contrôleur.


Rubriek dierlijke bijproducten op de website van de FOD VVVL; In juni 2007 publiceerde het Directoraat-generaal DPV een omzendbrief betreffende de implementatie van het koninklijk besluit van 27 april 2007.

Rubrique sous-produits animaux sur le site internet du SPF SSCE ; En juin 2007, la Direction générale AVA a publié une circulaire relative à l’implémentation de l’arrêté royal du 27 avril 2007.




D'autres ont cherché : omzendbrief     omzendbrief 2007 4 kondigde     december     interimregering kondigde     juni     nr     april     november 1991 houdende     uit de omzendbrief     februari     dpv een omzendbrief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief 2007 4 kondigde' ->

Date index: 2023-12-02
w