Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overige slecht omschreven lokalisaties
Slecht omschreven lokalisaties van ademhalingsstelsel

Traduction de «omschreven verstrekkingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis




neoplasma met overlappende lokalisatie van overige en slecht omschreven lokalisatie

Lésion à localisations contiguës de sièges autres et mal définis


maligne neoplasmata van slecht omschreven, secundaire en niet-gespecificeerde lokalisaties

Tumeurs malignes de sièges mal définis, secondaires et non précisés


maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties

Tumeur maligne de sièges autres et mal définis


slecht omschreven lokalisaties van ademhalingsstelsel

Sièges mal définis de l'appareil respiratoire


maligne neoplasma van overige en slecht omschreven delen van spijsverteringsstelsel

Tumeur maligne des organes digestifs, de sièges autres et mal définis


slecht omschreven lokalisaties binnen spijsverteringsstelsel

Sièges mal définis de l'appareil digestif


maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van ademhalingsstelsel en intrathoracale organen

Tumeur maligne de l'appareil respiratoire et des organes intrathoraciques, de sièges autres et mal définis


benigne neoplasma van overige en slecht omschreven delen van tractus digestivus

Tumeurs bénignes de parties autres et mal définies de l'appareil digestif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 16. § 1. De in de artikelen 8, 9, 10 en 11 omschreven verstrekkingen betreffende langdurige zuurstoftherapie bij een rechthebbende thuis kunnen slechts in aanmerking komen voor terugbetaling door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging als de daartoe bevoegde adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende een gunstige beslissing heeft genomen over de tenlasteneming ervan door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.

Article 16. § 1 er . Les prestations en matière d’oxygénothérapie de longue durée à domicile d’un bénéficiaire, décrites aux articles 8, 9, 10 et 11, ne peuvent être prises en compte pour un remboursement par l'assurance obligatoire soins de santé que si le médecin-conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire, compétent en la matière, a pris une décision positive à propos de leur prise en charge par l'assurance obligatoire soins de santé.


Een eventuele aanvraag tot verlenging van de tenlasteneming van de in de artikelen 8, 9, 10 en 11 omschreven verstrekkingen moet gebeuren overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 139 en 144 van het bovengenoemde koninklijk besluit.

Une demande éventuelle de prolongation de la prise en charge des prestations décrites aux articles 8, 9, 10 et 11 doit être effectuée selon les dispositions des articles 139 et 144 de l'arrêté royal susmentionné.


Art. 12. De inrichting verbindt zich ertoe voor de in de Art. 6, 7 en 8 omschreven verstrekkingen geen enkel supplement van wie ook te vorderen.

Art. 12. L'établissement s'engage à ne pas réclamer de supplément à qui que ce soit, pour les prestations décrites aux Art. 6, 7 et.


Artikel 17. § 1. Het akkoord van de adviserend geneesheer kan, gedurende een zelfde periode, slechts betrekking hebben op één van de in de artikelen 8, 9, 10 en 11 van deze overeenkomst omschreven verstrekkingen.

Article 17. § 1 er . L’accord du médecin-conseil ne peut, durant une même période, avoir trait qu’à l’une des prestations décrites à l’article 8, 9, 10 et 11 de cette convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 15. De inrichting verbindt zich ertoe voor de in artikel 8, 9, 10 en 11 omschreven verstrekkingen geen enkel supplement van wie ook te vorderen.

Article 15. L’établissement s’engage à ne pas récupérer de supplément auprès qui que ce soit pour les prestations décrites aux articles 8, 9, 10 et 11.


Art. 15. § 1. Het akkoord van de adviserend geneesheer kan, gedurende een zelfde periode, slechts betrekking hebben op één van de in Art. 6, 7 of 8 van deze overeenkomst omschreven verstrekkingen.

Art. 15. § 1 er . L’accord du médecin-conseil ne peut, durant une même période, avoir trait qu’à l’une des prestations décrites à l’Art. 6, 7 ou 8 de cette convention.


“De inrichting verbindt zich ertoe voor de in artikel 8, 9, 10, 10 bis en 11 omschreven verstrekkingen geen enkel supplement van wie ook te vorderen”.

« L’établissement s’engage, pour les prestations décrites aux articles 8, 9, 10, 10 bis et 11, à ne réclamer aucun supplément à qui que ce soit ».


Wanneer de aldus omschreven nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen door de overheid eenzijdig gewijzigd wordt in 2011, is het akkoord vanaf de inwerkingtreding van deze wijziging niet meer van toepassing op de gewijzigde bepalingen van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, tenzij deze wijziging de goedkeuring heeft gekregen van de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen.

Si la nomenclature des prestations de santé ainsi décrite est modifiée unilatéralement par l’Autorité en 2011, l’accord n’est plus d’application pour les dispositions modifiées de la nomenclature des prestations de santé à partir de la date d’entrée en vigueur de cette modification, sauf si cette modification a obtenu l’approbation de la Commission nationale médico-mutualiste.


[3] Art. 57, §1: De tegemoetkoming voor de verstrekkingen inzake klinische biologie zoals ze door de Koning nader worden omschreven, wordt voor de in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden per ziekenhuis vastgesteld op basis ofwel van een forfaitair honorarium dat per verpleegdag wordt betaald ofwel van een forfaitair honorarium per opneming, ofwel van die twee forfaitaire honoraria. De Koning kan evenwel bepalen dat de verstrekkingen waarop het forfaitair honorarium van toepassing is slechts voor een door Hem nader te bepalen gedeel ...[+++]

[3] Art. 57, §1 : L’intervention dans les prestations de biologie clinique telles qu’elles sont précisées par le Roi, est fixée par hôpital pour les bénéficiaires hospitalisés, sur base soit d’un honoraire forfaitaire payé par journée d’hospitalisation soit d’un honoraire forfaitaire par admission, soit sur la base de ces deux honoraires forfaitaires.


b) bewijs van accreditatie volgens ISO 15189 accreditatie zoals omschreven in § 5, 2°, voor de uitgevoerde verstrekkingen.

b) la preuve de l'accréditation selon la norme ISO 15189 comme décrit au § 5, 2°, pour les prestations exécutées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omschreven verstrekkingen' ->

Date index: 2023-05-13
w