Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omnio-statuut al geniet " (Nederlands → Frans) :

Indien het gezin het OMNIO-statuut al geniet, wordt het recht uitgebreid tot het nieuwe gezinslid vanaf zijn aankomst (geboorte of inschrijving in het RR).

Si le ménage bénéficiait déjà du statut OMNIO, le droit est étendu au nouveau membre du ménage dès son arrivée (naissance ou inscription au RN).


Binnen onze steekproef geniet globaal gezien 10.29% van het WIGW statuut en 2.73% van het Omnio statuut.

Au sein de notre échantillon, 10,29% des personnes bénéficiaient du statut VIPO et 2,73% du statut OMNIO.


Belangrijke momenten > Ziekte > Raadpleging > RVV/OMNIO-statuut > Omnio > Inkomensvoorwaarden OMNIO > Welke inkomsten tellen mee in de aanvraag voor het OMNIO-statuut?

Événements de vie > Maladie > La consultation > Les statuts BIM / OMNIO > OMNIO > Conditions de revenus OMNIO > Quels sont les revenus pris en compte pour OMNIO ?


Voorbeeld: A geniet het OMNIO-statuut van 1 juli 2007 tot 31 december 2008.

Exemple : A bénéficie du statut OMNIO du 1 er juillet 2007 au 31 décembre 2008.


A. Het in aanmerking genomen gezin in het raam van het OMNIO-statuut is het «Rijksregistergezin», samengesteld op 1 januari van het jaar waarvoor het recht op OMNIO wordt onderzocht, t.t.z. het jaar waarin een aanvraag op het OMNIO-statuut werd ingediend 40 .

A. Le ménage pris en compte dans le cadre du statut OMNIO est le ménage « registre national » composé au 1 er janvier de l’année pour laquelle le droit au statut OMNIO est examiné, c.-à-d. l’année au cours de laquelle une demande de bénéfice du statut OMNIO est introduite 40 .


permanente verspreiding van de folder met de beschrijving van het nieuwe Omniostatuut (ter informatie: tot op heden zijn 800 000, in de drie landstalen uitgegeven folders, verspreid via de volgende kanalen: OCMW, verzekeringsinstellingen, vakbonden, De Post.); creatie van de website met betrekking tot de verschillende voorwaarden die moeten worden vervuld om recht te hebben op het Omnio-statuut; bij het begin van de invoering van het Omnio-statuut, de creatie van een mailboxadres om de verschillende vragen van de aanvragers van het statuut te beantwoorden; in de begroting van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV is ee ...[+++]

diffusion continue du folder décrivant le nouveau statut Omnio (pour info : à ce jour 800 000 folders, édités dans les trois langues nationales, ont été distribués via les canaux suivants : CPAS, organismes assureurs, syndicats, La Poste, .) ; création du site web relatif aux différentes conditions à réunir pour l’ouverture du droit au statut Omnio ; au début de l’instauration du statut Omnio, création d’une adresse mailbox afin de répondre aux différentes questions posées par les demandeurs du statut ; dans le budget du Service des soins de santé de l’INAMI une rubrique spéciale “campagne d’info” a été créée.


Om recht te hebben op het Omnio-statuut Het Omnio-statuut is in het leven geroepen om mensen die niet voldoen aan de voorwaarden voor het RVV-statuut, toch dezelfde rechten te laten genieten.

Pour avoir droit au statut OMNIO Le statut OMNIO a été mis en place pour permettre aux personnes qui n’entrent pas dans les conditions pour obtenir le statut BIM d’obtenir les mêmes droits.


Belangrijke momenten > Ziekte > Raadpleging > RVV/OMNIO-statuut > Omnio > Inkomensvoorwaarden OMNIO > Wie telt mee in het OMNIO-gezin?

Événements de vie > Maladie > La consultation > Les statuts BIM / OMNIO > OMNIO > Conditions de revenus OMNIO > Qu'entend-on par ménage OMNIO ?


doorvoeren van formele aanpassingen naar aanleiding van de invoering van het OMNIO-statuut een behartenswaardige toestand is ingevoegd in het kader van het OMNIO-statuut.

exécution des adaptations formelles suite à l’instauration du statut OMNIO la notion cas digne d’intérêt est insérée dans le cadre du statut OMNIO.


Om echter te vermijden dat een verhoging van een pensioen met een bepaald bedrag in functie van de welvaartsstijging, tot gevolg zou hebben dat de betrokkene door deze verhoging de inkomensgrens overschrijdt en zijn recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming verliest, voorzien de artikelen 19 en 39 van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoerin ...[+++]

Toutefois, pour éviter qu’une augmentation d’une pension d’un certain montant en fonction de l’augmentation du bien-être ait pour conséquence que l’intéressé dépasse par cette augmentation le plafond de revenus et perde son droit à l’intervention majorée, les articles 19 et 39 de l’arrêté royal du 1 er avril 2007 fixant les conditions d’octroi de l’intervention majorée de l’assurance visée à l’article 37, §§ 1 er et 19 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO prévoient justement que, lorsque l’adaptation au bien-être visée aux articles 5 ou 72 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omnio-statuut al geniet' ->

Date index: 2022-11-20
w