Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omgeschakeld van andere depot preparaten moeten » (Néerlandais → Français) :

Patiënten die werden omgeschakeld van andere depot preparaten moeten een dosis van 40 mg flupentixol decanoaat krijgen die equivalent is aan 25 mg flufenazine decanoaat, aan 200 mg zuclopenthixol decanoaat of aan 50 mg haloperidol decanoaat.

Les patients qui sont passés d’autres préparations dépôt, doivent recevoir une dose de 40 mg de flupentixol décanoate, équivalente à 25 mg de fluphénazine décanoate, 200 mg de zuclopenthixol décanoate ou 50 mg d’halopéridol décanoate.


Zuclopenthixol acetaat en zuclopenthixol decanoaat mogen samen in een spuit worden gemengd en worden toegediend als één enkele injectie (co-injectie). Patiënten die werden omgeschakeld van andere depot preparaten moeten een dosis van 200 mg zuclopenthixol decanoaat krijgen die equivalent is aan 25 mg flufenazine decanoaat, aan 40 mg cis(Z) flupentixol decanoaat of aan 50 mg haloperidol decanoaat.

Les patients qui doivent passer d’autres préparations dépôt à zuclopenthixol décanoate doivent recevoir une dose de 200 mg de zuclopenthixol décanoate qui est équivalent à 25 mg de décanoate de flufénazine, à 40 mg de décanoate de cis(Z)flupentixol ou à 50 mg de décanoate d’haldol.


Zuclopenthixol decanoaat mag niet worden gemengd met andere depot preparaten die sesamolie als vehikel bevatten, daar dit drastische wijzigingen teweeg brengt in de farmacokinetische eigenschappen van de betrokken preparaten.

Zuclopenthixol décanoate ne peut être mélangé avec d’autres préparations dépôts qui contiennent de l’huile de sésame, étant donné que ceci peut définitivement modifier les propriétés pharmacocinétiques des préparations concernées.


Flupentixol decanoaat niet mengen met andere depot preparaten die sesamolie als vehikel bevatten, daar dit drastische wijzigingen teweeg brengt in de farmacokinetische eigenschappen van de betrokken preparaten.

Ne pas mélanger le flupentixol décanoate avec d’autres préparations dépôts qui contiennent de l’huile de sésame comme véhicule, étant donné que ceci provoque des modifications drastiques dans les propriétés pharmacocinétiques des préparations concernées.


Combinatietherapie In geval van combinatietherapie van vancomycine met andere antibiotica/chemotherapeutica moeten de preparaten afzonderlijk worden toegediend.

Association thérapeutique En cas d’association thérapeutique de vancomycine et d’autres agents antibiotiques / chimiothérapeutiques, les préparations doivent être administrées séparément.


Alle andere beschikbare preparaten op basis van probiotica zijn " voedingssupplementen" : voor voedingssupplementen kan niet dezelfde kwaliteit als voor geneesmiddelen worden gegarandeerd, en mogen geen therapeutische claims gemaakt worden, en ze moeten niet vergezeld zijn van een bijsluiter.

Toutes les autres préparations disponibles à base de probiotiques sont des " compléments alimentaires" : la qualité des compléments alimentaires ne peut être garantie comme pour les médicaments, aucun effet thérapeutique ne peut être avancé, et ils ne doivent pas non plus être accompagnés d’une notice.


- Sommige preparaten bevatten nog andere bestanddelen zoals bv. kalium; deze moeten uiteraard vermeden worden bij patiënten die een kaliumarm dieet moeten volgen.

- Certaines préparations contiennent encore d’autres substances comme p. ex. du potassium; les patients sous régime pauvre en potassium doivent bien entendu éviter ces préparations.


De termijn die zou moeten verlopen tussen het gebruik van sumatriptan en ergotaminebevattende preparaten of andere triptanen/5-HT 1 receptor agonisten is niet bekend.

Le délai devant s’écouler entre l’utilisation du sumatriptan et les médicaments contenant de l’ergotamine ou autre récepteur agoniste triptan/5-HT1 n’est pas connu.


Alle andere vitamine D preparaten en hun derivaten, met inbegrip van met vitamine D aangerijkte voeding, moeten tijdens de behandeling met CALISVIT 1200 mg/800 I. E. vermeden worden. CALISVIT 1200 mg/800 I. E. dient met voorzorg voorgeschreven te worden bij patiënten met sarcoïdose door de mogelijk verhoogde metabolisatie van vitamine D in zijn actieve vorm.

Toutes autres préparations à base de vitamine D et leurs dérivés, y compris les aliments enrichis en vitamine D, doivent être évitées pendant le traitement par CALISVIT 1200 mg/800 U.I. Le produit doit être prescrit avec prudence chez les patients atteints de sarcoïdose, en raison d’une éventuelle augmentation de la métabolisation de la vitamine D en sa forme active.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omgeschakeld van andere depot preparaten moeten' ->

Date index: 2021-03-06
w