Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat niet-specifieke esterasen " (Nederlands → Frans) :

Het wordt niet aanbevolen om Ultiva via dezelfde lijn toe te dienen als bloed, serum of plasma omdat niet-specifieke esterasen in bloedproducten kunnen hydrolyseren tot inactieve metabolieten.

L'administration d'Ultiva par une voie veineuse utilisée pour l’administration de sang/sérum/plasma n'est pas recommandée. Les estérases non spécifiques présentes dans les dérivés du sang peuvent induire l'hydrolyse du rémifentanil en son métabolite inactif.


Het wordt niet aanbevolen om Remifentanil Mylan via dezelfde lijn toe te dienen als bloed, serum of plasma omdat niet-specifieke esterasen in bloedproducten remifentanil kunnen hydrolyseren tot zijn inactieve metaboliet.

Il n'est pas recommandé de perfuser Remifentanil Mylan par la même tubulure que le sang, le sérum ou le plasma, car les estérases non spécifiques contenues dans les produits sanguins risquent d'hydrolyser le rémifentanil en son métabolite inactif.


Metabolisme Remifentanil is een opioïd dat door esterasen wordt gemetaboliseerd en dat gevoelig is voor niet-specifieke esterasen in het bloed en in de weefsels.

Métabolisme Le rémifentanil est un opiacé métabolisé par les estérases, notamment par des estérases non spécifiques du sang et des tissus.


Heparines met een laag moleculair gewicht zijn onderling niet verwisselbaar omdat ze een verschillend productieproces hebben, een verschillend moleculair gewicht hebben en omdat hun specifieke anti-Xa activiteit, hun eenheden en hun posologie verschillen, wat zich vertaalt in verschillen op het niveau van hun farmacokinetische eigenschappen en biologische activiteiten.

Les héparines de bas poids moléculaire ne sont pas interchangeables dans la mesure où elles diffèrent par leurs procédés de fabrication, leurs poids moléculaires, leurs activités anti-Xa spécifiques, leurs unités et leurs posologies, ce qui se traduit par des différences au niveau de leurs propriétés pharmacocinétiques et activités biologiques.


Absorptie Na orale toediening werd fesoterodine niet in plasma gedetecteerd, als gevolg van een snelle en uitgebreide hydrolyse door niet-specifieke plasma-esterasen.

Absorption Après administration orale, la fésotérodine n’a pas été détectée dans le plasma car elle est rapidement et largement hydrolysée par des estérases plasmatiques non spécifiques.


Het monokwaternaire acrylaat ondergaat hydrolyse door niet-specifieke plasma-esterasen met vorming van de monokwaternaire alcoholmetaboliet.

L'acrylate monoquaternaire est hydrolysé par des estérases plasmatiques non spécifiques pour former un métabolite, l'alcool monoquaternaire.


Monoquaternair acrylaat wordt door niet-specifieke plasma-esterasen gehydrolyseerd tot de metaboliet monoquaternaire alcohol.

L'acrylate monoquaternaire est hydrolysé par des estérases plasmatiques non spécifiques pour former le métabolite alcool monoquaternaire.


Sommige artsen brengen aan dat ze partieel – wegens ziekte en/of gezondheidsredenen – specifiek niet langer kunnen deelnemen aan de wachtdiensten, doch daarentegen wel nog normaal hun dagelijkse praktijk uitvoeren; controversieel standpunt omdat er enerzijds een selectieve onmogelijkheid wordt aangevoerd om de geneeskunde te beoefenen enkel tijdens weekends en feestdagen en anderzijds omdat de deelname aan de bevolkingswachtdienst ...[+++]

Certains médecins disent que, pour cause de maladie ou pour raisons de santé , ils ont une incapacité partielle et ne peuvent plus participer spécifiquement aux services de garde, mais qu’ils peuvent néanmoins encore exercer normalement au jour le jour. Une position discutable parce que, d’une part, on invoque une impossibilité sélective d’exercer la médecine, uniquement pour les weekends et les jours fériés, et, d’autre part, parce que la participation au service de garde de population fait partie intégrante des conditions d’agrément comme médecin généraliste, et du maintien de cet agrément (arrêté ministériel du 21 février 2006 fixant ...[+++]


De validatie op basis van gids G-022 kan in de databank niet worden ingegeven op de activiteit « 38035700 Industriële koekjes- en beschuitbakkerij - 38015700 Vervaardiging van specifieke voedingsproducten » omdat de activiteit impliciet de productie van grondstoffen voor de vervaardiging van diervoeders omvat die niet door de validatie is gedekt.

La validation est encodée dans la banque de données avec les guides G-022 et G-001 sur l’activité « 38035700 Biscuiterie, biscotterie industrielle - 38015700 Fabrication de produits alimentaires spécifiques ».


Artikel 5, laatste paragraaf : omdat de zin ’Het Agentschap kan afwijkingen toestaan voor de grensbeweiding’ voorkomt in een artikel dat specifiek over de certificering handelt en niet in een artikel met meer algemene veterinairrechtelijke voorschriften, wordt voorgesteld om deze zin bij artikel 5 weg te laten en op het einde van Hoofdstuk II een nieuw artikel toe te voegen : Artikel.

Article 5 dernier paragraphe : vu que la phrase ’L’ Agence peut accorder des dérogations pour le pacage en zone frontalière’ est située dans un article concernant spécifiquement la certification, et non dans un article concernant des mesures plus générales de police sanitaire, de retirer cette phrase de l’article 5 et de rajouter à la fin du Chapitre II un nouvel article : Article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat niet-specifieke esterasen' ->

Date index: 2024-01-02
w