Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Traduction de «omdat hun lichaam heel weinig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren wei ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
samen met een ander middel, dat 'lutropine-alfa' (luteïniserend hormoon of LH) wordt genoemd, om het vrijkomen van een eicel uit de eierstok (eisprong) te stimuleren bij vrouwen bij wie geen eisprong optreedt omdat hun lichaam heel weinig gonadotropinen (FSH en LH) produceert.

en association avec un autre médicament appelé « lutropine alfa » (« hormone lutéinisante » ou LH) pour favoriser la libération d’un ovule de l’ovaire (ovulation) chez les femmes qui n’ovulent pas parce que leur organisme produit très peu de gonadotrophines (FSH et LH).


Patiënten nemen een ambivalente houding aan ten opzichte van de actievere of meer invasieve medische oplossingen: enerzijds verhoogt medicalisering hun gevoel van controle over de ziekte en dus ook over hun lichaam, maar anderzijds vermindert medicalisering hun persoonlijke controle omdat de medische ingreep nieuwe onzekerheden of risico's, zoniet nieuwe problemen met zich meebrengt.

Les patients adoptent une attitude ambivalente vis-à-vis des solutions médicales invasives/actives : d’une part, la médicalisation augmente l’impression de contrôler leur maladie et, par conséquent, leur corps, mais, d’autre part, la médicalisation réduit leur contrôle personnel, puisque l’intervention médicale introduit de nouveaux risques et incertitudes, voire de nouveaux troubles.


Niet weinig mannen hebben eveneens twijfels over hun lichaam of over de lengte van hun penis. Televisie, internet en films versterken nog het onrealistische beeld dat we hebben van seks.

Les idées non réalistes sur la sexualité sont encore renforcées par ce que nous voyons à la télévision, sur l'Internet et dans les films.


Daardoor maakt het lichaam zelf heel weinig of geen insuline meer aan.

Le corps ne produit alors plus d’insuline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit geldt ook voor geneesmiddelen die u zonder voorschrift kunt krijgen. Als KINESPIR PATCH correct wordt gebruikt, wordt heel weinig diclofenac in het lichaam opgenomen, zodat het onwaarschijnlijk is dat de interacties die voor oraal ingenomen diclofenac zijn beschreven, optreden.

Pour autant que KINESPIR PATCH soit utilisé correctement, la quantité de diclofénac qui est absorbée dans l’organisme, est très faible, de sorte que la survenue d’interactions telles que décrites pour le diclofénac ingéré par voie orale est peu probable.


De capsules worden langs de mond met een beetje water ingenomen, tijdens of dadelijk na de maaltijd, omdat ze dan heel goed worden opgenomen door het lichaam.

Les gélules sont prises par la bouche avec un peu d’eau, pendant ou immédiatement après le repas, afin d’assurer une bonne absorption du produit par l’organisme.


Vitamine D tekort kan onder andere ontstaan door onvoldoende aanwezigheid van vitamine D in het voedsel, te weinig blootstelling aan zonlicht, of omdat het lichaam op een afwijkende manier met Vitamine D omgaat.

Un déficit en vitamine D peut en outre apparaître en raison de la présence insuffisance de la vitamine D dans l’alimentation, d’une trop faible exposition à la lumière du soleil, ou en raison d’un dysfonctionnement de l’organisme.


De wettelijke pensioenleeftijd voor vrouwen was tot enkel jaren geleden nog zestig jaar (momenteel 63 jaar) en heel wat Belgen bereiken de wettelijke pensioenleeftijd reeds voor hun 65 jaar (omdat ze bijvoorbeeld werkzaam waren in een ‘zware’ job of omdat ze hun loopbaan van 45 jaar hebben volbracht).

L’âge légal de la pension pour les femmes était jusqu’il y a quelques années fixé à 60 ans (actuellement 63 ans) et de nombreux Belges atteignent l’âge légal de la pension avant leur 65 ans (parce qu’ils ont effectué un travail lourd ou qu’ils ont 45 ans de carrière).


Bijwerkingen waarvan de frequentie niet bekend is: Periodontale aandoeningen (aandoeningen die het tandvlees aantasten) en tandaandoeningen, veranderde mentale toestand, bewustzijnsverlies, acute overgevoeligheidsreacties waaronder urticaria (netelroos), angio-oedeem (het opzwellen van handen, voeten, enkels, gezicht, lippen, mond of keel waardoor u moeilijk kunt slikken of ademen), luchtpijpvernauwing (bronchoconstrictie) en anafylaxie (een ernstige, allergische reactie over heel het lichaam) zijn gemeld, maar hu ...[+++]

Effets indésirables de fréquence indéterminée : Des affections parodontales (touchant les gencives) et dentaires, un état mental altéré, une perte de conscience, des réactions d’hypersensibilité aiguë incluant urticaire, angio-œdème (gonflement des mains, des pieds, des chevilles, du visage, des lèvres, de la bouche ou de la gorge pouvant entraîner une difficulté à avaler ou respirer), une bronchoconstriction et une anaphylaxie (réaction allergique sévère touchant le corps entier) ont été rapportés, mais leur fréquence est indéterminée.


Dialysepatiënten moeten een lagere dosis ranitidine krijgen na hun dialyse, omdat ranitidine door dit proces niet uit het lichaam wordt verwijderd.

Une plus faible dose de ranitidine doit être administrée aux patients dialysés après leur dialyse, car ce processus empêche l’élimination de la ranitidine de leur organisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat hun lichaam heel weinig' ->

Date index: 2024-10-07
w