Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "omdat de meeste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fo ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat de meeste mensen geen symptomen hebben en dus niet weten dat ze aan hypertensie lijden, wordt deze aandoening ook wel ‘the silent killer’ genoemd.

Parce que la plupart des gens n’ont pas de symptômes et qu’ils ne savent pas qu’ils souffrent d’hypertension, cette affection est aussi appelée « the sillent killer » ou « tueur silencieux ».


Omdat de meeste flexibele endoscopen niet weerstaan aan de normale stoomsterilisatie procedures, worden zij geprocessed door middel van high-level desinfectie eerder dan door sterilisatie (Allison et al., 2003).

Etant donné que la plupart des endoscopes flexibles ne résistent pas aux procédés normaux de stérilisation à la vapeur, ils sont traités par une décontamination de haut niveau plutôt que par stérilisation (Allison et al., 2003).


Omdat de meeste osteopaten vrij hun beroep uitoefenen, ontvangen ze hun patiënten in een consultatiekabinet dat vlak bij hun woning ligt, of er deel van uitmaakt.

La plupart des ostéopathes exerçant en libéral reçoivent leurs patients dans un cabinet de consultation qui jouxte leur domicile ou bien qui en fait partie.


De osteopathie is meer ’geïntegreerd’ dan de chiropraxie in het gezondheidszorgsysteem, maar om redenen die niets te maken hebben met het therapeutische aspect: omdat osteopathie in België wordt onderwezen, en omdat de meeste osteopaten opgeleid zijn als kinesitherapeuten.

L’ostéopathie est davantage ‘intégrée’ que la chiropraxie dans le système de santé, mais pour des raisons étrangères à leurs aspects thérapeutiques : parce qu’elle est enseignée en Belgique et parce que la majorité de ses praticiens sont kinésithérapeutes de formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de bepaling van de efficaciteit van een HPV-vaccin heeft het meten van incidente infecties slechts een geringe waarde, omdat de meeste infecties spontane regressie vertonen.

Pour mesurer l’efficacité d’un vaccin HPV, la mesure des infections incidentes n’a qu’une valeur limitée étant donné que la plupart des infections régressent spontanément.


werd opgeheven omdat de meeste instellingen, die weliswaar vrijwillig deelnamen, steeds in orde waren met de controles en het aantal inbreuken miniem en van ondergeschikte aard waren.

Le Royaume-Uni disposait d’une réglementation minutieusement élaborée et d’un système de contrôle avec des inspecteurs qui devaient surveiller la formation des utilisateurs, les appareils utilisés, le contrôle technique des appareils, …Ce système de contrôle a été supprimé parce que la plupart des institutions, qui participaient il est vrai volontairement, étaient toujours en ordre en matière de contrôles et le nombre d’infraction était minime et de nature mineure.


Ook op Belgisch niveau is de productie en het gebruik van de meeste van deze giftige stoffen al bijna dertig jaar verboden. Het Verdrag van Stockholm is op ons van toepassing omdat giftige stoffen ons via voedingsmiddelen (vis, vlees, exotische vruchten, ..) kunnen bereiken.

Aussi, au niveau belge, la production et l’utilisation de la plupart de ces produits toxiques sont interdites depuis presque trente ans, la Convention de Stockholm nous concerne car des aliments (poissons, viandes, fruits exotiques,…) peuvent nous parvenir avec des substances toxiques.


De meest energierijke straling, namelijk gammastralen, röntgenstralen en een bepaald gedeelte van het ultraviolette licht, zijn gevaarlijk voor ons lichaam, omdat ze in staat zijn om elektronen uit atomen weg te slaan (ioniseren), als gevolg van hun grote energie-inhoud.

Les rayonnements les plus énergétiques, à savoir les rayons gamma, les rayons X et une certaine partie de la lumière ultraviolette, sont dangereux pour notre corps car ils sont capables d'arracher des électrons à des atomes (ionisation) à cause de leur grande énergie.


We namen alleen reviews in acht die zich concentreerden op RCT’s of minstens met een controlegroep werken, een aantal reviews werden uitgesloten omdat ze focussen op voor na verschillen, wat geen valide methode is gezien het feit dat de meeste aandoeningen zelflimiterend zijn en een spontane genezing kennen.

Nous n’avons pris en considération que les études qui se concentraient sur des RCT ou travaillaient avec au minimum un groupe-témoin. Un certain nombre de revues ont été exclues parce qu’elles se focalisaient sur des différences avant et après l’intervention, ce qui ne constitue pas une méthode valide vu que la plupart des affections étudiées connaissent une guérison spontanée.


De drie volgende verenigingen : SBO/BVO, UBO/BUO en UKO, zijn de meest veelzijdige beroepsverenigingen omdat leerlingen van minstens 6 verschillende opleidingen er deel van uit maken (8 voor UKO) (tabel 7).

L’association très forte entre ces formations et les unions professionnelles est confirmée dans l’enquête. Les trois unions suivantes : la SBO/BVO, l’UBO/BUO et l’UKO sont des unions professionnelles beaucoup plus diversifiées en ce qu’elles accueillent des élèves d’au moins 6 formations différentes (8 pour l’UKO) (tableau 7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de meeste' ->

Date index: 2022-05-19
w